Джо Грин у смертного одра (Грин) - страница 2

– Можно присесть? – спросила женщина, уже подсевшая на соседний стул. Джо фальшиво улыбнулся и дважды кивнул. Затем, пройдясь по ней взглядом он узнал о ней все что ему нужно было знать. О ее дочке (а может и нескольких), о плохих отношениях с мужем и о маленькой собачке.

– Сегодня неплохая погода, не правда ли? – продолжала женщина, – В самый раз для прогулки. Меня, кстати зовут Алла, а Вас как?

– Меня зовут Джо. Джо Грин, – он сказал это четко, почти без акцента.

– Ого! Американец! Что же привело тебя в Россию? – сказала она, переходя на ты. Затем она достала сигарету и закурила, готовясь к долгому разговору. На вид ей было лет тридцать пять (хотя курение и могло прибавить в возрасте), тогда как Грину было всего двадцать семь (хотя выглядел и того моложе). Джо, хотя он и был англичанином, а не американцем, ответил:

– Смерть, к сожалению. Мой дед ушел из жизни. Говорят, кстати, из-за рака легких. Слишком много курил, – сказал Джо, пустыми глазами смотря на собеседницу. Она смутилась и, краснея, посмотрела на руку, как будто глядя на часы, которых, как заметил Джо, у нее не было и сказала, еще более краснея:

– Извините… Извините, мне пора идти, – она быстро взяла свою сумку с барной стойки и торопливо удалилась. Джо долго смотрел ей вслед, улыбаясь. Он не был фанатом подобных шуток, но сейчас, чтобы отвлечься от предстоящих похорон дедушки, он был готов на все, тем более он не хотел сейчас беседовать ни с кем, исключая лишь бармена. Джо ничем не отличался от других, у него были: овальная форма головы, каштановые волосы, прямой нос, чуть выпирающий кадык. Отличали его от остальных, разве что серые глаза и ямочки, появляющиеся при улыбке.

– Еще колы, пожалуйста, – сказал он бармену.

Когда бутылка была осушена, Джо, положил деньги на барную стойку, учтя чаевые, и, надев свой зеленый плащ, удалился.

Он брел по темной улице, не зная куда. Джо, можно считать, просто гулял. Он пытался не думать о предстоящих похоронах деда. Джо согласился бы на любую работу. Не физическую, а ту, которая занимала бы его мысли полностью или хотя бы частично, отвлекая его разум от тяжкой потери. Словом, Джозеф Грин, бредя по темной улице, хотел наткнуться на загадку. Такую сложную, чтобы для ее разгадки потребовался весь ум детектива. (Ведь у Грина была своя частная сыскная фирма в Лондоне). Забавно, что на загадку он именно наткнулся.


ГЛАВА 3

Джо, задумавшись, смотрел под ноги и брел по переулку рядом с каким-то заброшенным зданием. Как обычно бывает, Джо не замечал ничего вокруг, исключая лишь мысли в своей голове. Таким образом, он, споткнувшись обо что-то и чуть не упал. Сначала он подумал, что задел какого-то очередного пьяницу, но, повернувшись, увидел лужу крови. Он вскинул вверх брови и поднес руку к губам. Нет, он не испугался, скорее удивился. Затем Джо мягко улыбнулся, присев на корточки и начал осматривать тело. Он заметил разрез на шее жертвы, заметил следы на грязи. На перерезанное горло была накинута веревка, а сама она зацеплена за решетку, прикрывающую окно дома. Таким образом, тело находилось в полулежачем положении. Джо тут же перескочил на дорогу, чтобы не затоптать улики и сказал, измерив взглядом следы: