Очень ценная бандероль (Рубцова) - страница 23

– Вы великолепны! А сморю я на Вас так, потому что не верю своим глазам. Ровно пятнадцать минут тому назад, передо мной стояла опухшая усталая женщина, а сейчас – юная красавица! Как Вам это удается? Женщины меня удивляют и пугают одновременно.

– Чем же я Вас так испугала? – Жестко спросила Ирэн, в глазах не было и намека на кокетство.

– Вы похожи на шиповник, садовую розу, запах дурманящий, цветок необыкновенный, но стоит протянуть руку и тысячи колючек вопьются в кожу, замучаешься вынимать…

– А Вы любуйтесь издалека, не суйте руки, куда не надо. И Вам приятно, и мне спокойно.

– Вы не любите мужчин, мисс Ли.– Убежденно проговорил Пол Сноу.

– А за что мне их любить? Что хорошего я видела от мужчин в своей жизни? Может где-то и есть приличные надежные парни, вроде Вас, Пол. Но они не про мою честь. Меня окружают одни скоты! Вот сегодня, очередной пример! "Хромой Гарри"– грязный ублюдок! Разве таких можно любить?

– Вы знаете "Хромого Гарри"?

– Кто же его не знает? Почти каждую ночь торчит у нас в баре. Нажрется как свинья, и лезет своими лапами к девушкам под юбки! А сам не опаснее таракана! Такой же противный и безвредный…

– Крепко Вы его! Если Вам дать в руки кольт, наверное, Вы половину Нью-Йорка ухлопаете!– Смеясь, проговорил детектив.

– Не знаю! На Ваше счастье, я не умею обращаться с оружием. Некому было научить, а то бы у нас клиентов поубавилось! Иногда так хочется кого-нибудь шлепнуть… но, чего не умею, … того не умею! … А жаль!

– Да! Вам палец в рот не клади! Откусите по самый локоть!– Продолжал смеяться Пол.– Но я пришел с предложением к мисс Смит.

– С каким?– Ужаснулась Паола.

– Хочу предложить Вам, провожать какое-то время Вас на работу и подежурить у Вас в офисе на диване в прихожей. Вдруг "Хромой Гарри" вздумает вернуться.

– А Вам это не трудно? Я ведь не смогу Вам заплатить за эту работу? У меня было тридцать долларов, но их, наверное, забрали.… Сколько стоит Ваше время?

– Не будем говорить об этом. Я окажу вам услугу чисто по-соседски, по-дружески. Я так понимаю, что у Вас нет молодого человека, который бы мог побеспокоиться о Вашей безопасности?

– Не, сэр. Я ни с кем не знакома. В этом смысле никто мне не поможет.

– Ну, тогда это сделаю, Я. Сейчас я не занят делами. Пока у меня еще не сложилась клиентура. Можно сказать, что я в отпуске. Вот и посмотрю, чтобы Вас никто не обидел.

– Это было бы просто здорово, сэр. Но мне очень неловко. Дело в том, что по условиям контракта, я должна передавать посылки из рук в руки без свидетелей. Коллекционеры очень щепетильны, и не любят, чтобы посторонние были в курсе их приобретений.