*
Закрытый исследовательский центр был совершенно прозрачен, и стены не мешали созерцать красоту звездных скоплений и туманностей вокруг. Когда персоналу требовались инструменты, переговорная, рабочее место или комната отдыха — они выдвигались из стен и по желанию меняли цвет. А как только вещи или комнаты становились не нужны, они втягивались обратно в стены. Идеальный эллипсоид, который конфигурируется именно так, как нужно и удобно каждому работнику.
Сегодня в центре было ни души, и здесь царила невесомость. Фоксом практически запульнули из магнитной пушки, чтобы он, как живое пушечное ядро, долетел в невесомости до нужного места. Он плавно скользил в огромной пустоте, ощущая себя частью космоса — ворчливой, помятой, посредственно одетой, с вечно ноющей шеей и спиной… но всё же частью вселенского великолепия. И от этого ощущения человеку стало лучше.
Неподалёку желтела практически одноцветная планета, родной мир циоров. Там не было ни морей, ни растений, только желтоватые невысокие горы. Поразительно скучная снаружи, изнутри она сверкала всеми цветами, как драгоценная жеода, заполненная кристаллической жизнью. Внутри планеты бурлил активный инфообмен между кристаллами, но со стороны она казалась мёртвенно-пустой.
Перед сыщиком летела маленькая блескучая друза, размером всего в три сантиметра — младший научный сотрудник станции. У циоров не было имён, но они охотно брали себе прозвища для общения с другими расами. Эта щепотка кристаллов специально для Фокса назвалась Шекспиром. И, взяв это имя, крошка-циор неожиданно и на полном серьёзе стал общаться стихами! Это продолжалось уже пару минут, и сейчас речь зашла про собственно главный вопрос — что Фоксу делать с артефактом. Друза хором декламировала:
— …И, зная про неопытность твою,
Тебе, мой друг, благой совет даю:
Чтоб Сердце Истины открыть — закрой свое.
Отринь себя, канув в небытие.
Лишь тот способен слышать пустоту,
Кто мир не разменял на суету.
Шекспир ярко сверкнул ради эффекта. Похоже, циоры старались радовать собеседника, приносить ему удовольствие. Видимо, бизнес-установку «клиент должен уйти довольный, чтобы потом снова вернуться» живые кристаллы принимали как правило жизни. Этот кроха угадал, что Фоксу будет смешно и приятно, если она возьмёт и заговорит стихами в вычурном старинном штиле. И это на самом деле оказалось ужасно мило.
Между тем, Шекспир продолжал нагнетать драму:
— Но если ты пленишься пустотой,
То сам умрёшь, и твой вопрос — с тобой!
— Уж прямо умру, — хмыкнул Фокс. — Ну, выкинет из синхронизации. Так себе удовольствие, конечно. И не получится прочитать чужую душу, а ради этого весь сыр-бор.