Прибыли мы почти первыми, если не считать девушек, похищенных ранее. Не одни мы захотели увидеть реакцию остальных невест. Переглянувшись с видом заговорщиков, устроились за столом, сев таким образом, чтобы видеть каждую входящую. Говорили мало, так как каждую занимал азарт исследователя, охотника и хищника, ловящего добычу.
Невесты входили в столовую кто по одной, кто парами, кто группами. Почти все бросали равнодушные взгляды на потеряшек, некоторые досадливо кривились – еще бы, конкуренция снова возросла. А потом вошли Грета и Шайлар. Последняя, заметив целительниц, едва не споткнулась, она разом побледнела, замедлила ход. Надо же, потрясение настолько велико, что девушка не в состоянии удержать лицо. Ага! Что и требовалось доказать. Моя деятельная натура не смогла долго сдерживаться:
– Что такое, леди Шайлар? Не ожидали увидеть тех, кого вы недавно похитили и обрекли на мучительную смерть от голода?
Мой невинный и радушный тон никого не смог обмануть. Девушки мгновенно затихли, переводя потрясенные взгляды с меня на нашу гордячку.
– Что вы несете, леди Ирэса! Прежде чем выдвигать подобные обвинения, необходимо иметь доказательства. У вас они есть? – Девица немного осмелела, взяв себя в руки.
– На сей счет не беспокойтесь, я их обязательно найду. И для начала хочу предупредить: об артефакте, который вы решили завтра взять с собой на испытание, уже всем известно. Так что вам придется или от него отказаться, или прямо сейчас покинуть отбор, – едва ли не шепотом поведала девице, заставив ее пойти красными пятнами.
– Не знаю, о чем вы говорите, – решила сделать хорошую мину при плохой игре эта интриганка. – И вместо того чтобы собирать и распускать сплетни, лучше бы занялись самообразованием в плане музицирования или кружевоплетения.
– Не знаете? Ну и ладно, завтра посмотрим. А по поводу вашего совета… Кому что, у каждого человека свои таланты. У меня, например, – выводить на чистую воду беспринципных особ, и говорят, неплохо получается. – Я широко улыбнулась, приветствуя его величество с его высочеством, распорядителя и репортеров. По их блестящим глазам я поняла, они не пропустили ни единого слова из нашей беседы. И не только они.
Грасс сверлил меня ненавидящим взглядом, даже не скрывая своего отношения. А вот император вдруг стал излишне задумчив, он то и дело поглядывал на Арви, точнее, на куклу, его изображающую. У меня же появилась куча вопросов, и первый из них, и самый главный: почему правитель не смог распознать подделку собственного сына. Всего-то и надо посмотреть на него магическим взглядом. Через несколько минут, когда многие отложили приборы, император с легкой ленцой поведал: