– Правда? Она действительно, очень красивая. Когда я увидела её в первый раз…
И разговор о любимых лошадях плавно покатился дальше. Аня увлеклась, опять немного разрумянилась. Ингер стал рассказывать ей смешную историю, стараясь вызвать ту самую сияющую улыбку, которая его поразила.
Они медленно шли по дорожке парка к садовой калитке. Аня отметила, что барон так и не отпустил её локоть и даже немного прижал её к себе. Она чувствовала тепло его тела, ей понравился его слегка уловимый запах, какой-то очень мужской, без цветочных нот, запах повседневных мужских забот, с долей какого-то терпкого незнакомого аромата.
Ей было приятно вот так потихоньку, не торопясь, идти рядом с симпатичным мужчиной, который шутил и откровенно пытался её развеселить.
– Замечательное продолжение конной прогулки, – думала Аня во время разговора. – Жаль только совсем расслабиться нельзя, чтобы не ляпнуть что-нибудь подозрительное. Вон как Ингер вопросами аккуратно рулит. Надо бы перехватить управление.
– Вы совсем сдавили мне руку, господин барон! – она остановилась. Ингер как-то растерянно поднял на неё глаза, выпуская её локоть из захвата своей ладони.
– Можно, я сама обопрусь на вас? – и, не дожидаясь ответа, подхватила его под руку. – Скажите, а вы взяли вашего Малыша ещё жеребёнком?
И Аня стала расспрашивать барона о его вороном жеребце Малыше. Ингер попался на удочку, поток его вопросов резко иссяк и превратился в поток ответов.
Он увлечённо что-то рассказывал, пока внезапно не обнаружил себя в стоящим уже внутри замка, в центре большого холла перед парадной лестницей. Аника уже убрала свою руку с его локтя, а теперь молча стояла напротив, глядя на него снизу вверх и улыбалась уголком губ. Ингер прервал себя на полуслове, поклонился и церемонно сказал:
– Я совсем заговорил вас. Спасибо за прогулку, дорогая баронесса. Простите, вынужден откланяться. Надеюсь, это не последняя наша прогулка.
Ему захотелось, чтобы она, прощаясь, протянула ему руку для поцелуя. Она сделал какое-то движение рукой, но опустила руку на платье и присела в полупоклоне.
– Я тоже надеюсь, господин барон, – она повернулась и пошла к лестнице, ведущей к коридору, где находились её покои.
Он поклонился в ответ и с трудом заставил себя отвернуться, чтобы не смотреть ей вслед.
С рассветом Ингер в сопровождении своего камердинера Нила выехал в родовое поместье к деду. Поместье Ольветов находилось на юге от земель графа в дне езды от замка. Дорога была длинная и за долгие годы Ингером хорошо изученная. Под однообразный стук копыт мимо барона проносились знакомые деревни и много раз виденные пейзажи, с этой дорогой была связана вся его жизнь. По ней он ездил с родителями навестить деда Эсти Ольвета, долгие годы служившему главой безопасности в замке у графа Терта Варлота и, конечно же, заодно засвидетельствовать своё почтение самому хозяину замка. По этой дороге он ехал, чтобы в замке присоединиться к Дирку, второму сыну графа, чтобы вместе отправиться в расположение королевских войск во время войны с южанами. По ней же ехал обратно уже после войны, чтобы навестить могилы родителей, которых унесла болезнь за время его отсутствия. Потом он долго не появлялся в поместье.