До того как раненый успел что-либо ответить, Кастро вышел вперед, пожал ему руку и с неожиданной силой рывком поднял на ноги. Темно-карие глаза вождя встретились с пронзительно-зелеными глазами Дирка. Кастро был одет в аккуратно выглаженную униформу оливкового цвета с погонами Верховного главнокомандующего, резко контрастировавшую с одеждой Питта, так и не снявшего грязные лохмотья, в которых он пришел в собор.
– Значит, это и есть человек, одурачивший моих полицейских, а затем спасший город? – по-испански спросил Кастро.
Джесси перевела Питту, и тот отрицательно покачал головой:
– Я был всего лишь одним из выживших счастливчиков. Не меньше двадцати других парней погибли, пытаясь предотвратить трагедию.
– Если бы корабли взорвались, когда они еще находились в порту, вместо почти всей Гаваны осталась бы только выжженная земля. И она стала бы могилой для меня и еще полумиллиона человек. Куба – благодарная страна, и она желает чествовать вас, как Героя Революции.
– Та, что стоит рядом со мной, заслуживает этого не меньше, – пробормотал Питт.
Джесси резко посмотрела на него, не став переводить.
– Что он сказал? – спросил Кастро.
Женщина прокашлялась:
– Ах… он сказал, что это большая честь для него.
Затем Фидель попросил мистера Дирка рассказать, как им удалось захватить корабли.
– Расскажите мне, что вы видели, – вежливо попросил он. – Расскажите, как все происходило. С самого начала.
– Начиная с того момента, как мы покинули посольство Швейцарии? – спросил Питт, едва заметно прищурившись.
– Как пожелаете, – ответил Кастро, подыгрывая ему.
Пока мужчина рассказывал об отчаянной перестрелке на причале и о том, чего им стоило убрать «Эми Бигелоу» и «Озеро Зайсан» из гавани, кубинский правитель постоянно прерывал его шквалом вопросов. Казалось, что любопытство Кастро утолить невозможно. Рассказ раненого занял почти столько же времени, сколько и те события, о которых он поведал.
Питт рассказывал обо всем по порядку так прямо и бесстрастно, как мог, понимая, что ему никогда не удастся точно описать невероятную храбрость людей, бескорыстно отдавших свои жизни за людей из другой страны. Он поведал о том, как Кларк блестяще сдерживал противника, во много раз превосходящего его силами, как Мэнни и Мо вместе со своими экипажами трудились в моторных отсеках кораблей, чтобы раскочегарить двигатели, прекрасно сознавая, что те в любую минуту могут взорваться. Он рассказал, как Джек и его экипаж до последнего оставались на буксире, оттаскивая корабли смерти все дальше в море, пока не осталось слишком мало времени, чтобы спастись. Он всей душой желал, чтобы они все стояли сейчас рядом с ним, чтобы каждый мог рассказать свою историю. Питт задумался, о чем бы они могли рассказать, затем улыбнулся про себя, представляя рассказ Мэнни, перемешанный с отборными ругательствами.