Стервятники Техаса (Говард) - страница 7

Но на сей раз Ларами не стал безропотно дожидаться расправы над защитником закона. Шесть лет, проведённых на юге недалеко от техасской границы, не прошли для него даром. Решение было принято молниеносно, и он тут же приступил к его исполнению. Спустя считанные мгновения, гнедой жеребец запрокинул голову и взбил задними копытами гравий, прочертив в нём две глубокие борозды. Ларами вылетел из седла и, пригибаясь к земле, бросился к Андерсу. На сей раз шериф не должен был один противостоять бандитам.

В последний миг перед столкновением Бак успел заметить, что преступники прикрывали лица масками, и презрительно сплюнул. Ларами, по крайней мере, никогда не пытались уйти не узнанными. Обо всём этом он думал, раз за разом нажимая на курок. Кольт бился в судорогах, стиснутый крепкой рукой. Из-за спины Бакки также неслись свинцовые молнии. Молодой шериф вёл огонь из обоих своих стволов.

Бандиты, которые до этого держались плотной группой, смешались и рассеялись в стороны. Один из них, опоясанный вместо портупеи мексиканским кушаком, стал оседать, отчаянно цепляясь за притороченный к луке рожок. У другого бессильно повисла раздробленная в суставе рука. Здоровой рукой он пытался совладать с обезумевшей лошадью, которая приняла порцию свинца, предназначавшегося седоку.

Возглавлявший отряд всадник подхватил бандита с мексиканским кушаком, а в следующий миг перебросил его через луку своего седла. Бандит с перебитой рукой едва успел ухватиться за поводья ошалевшей от боли лошади. Оставив после себя серое облако дорожной пыли, и люди, и животные скрылись в придорожном овраге.

Андерс грозно взревел и рванулся вперёд, но Ларами остановил его.

— Их теперь не достать, они в укрытии. Да и нам здесь не стоит задерживаться! Бежим отсюда!

Шериф, утвердительно кивнув, отказался от первоначального намерения и бросился к дому.

— За мной! — крикнул он Ларами.

Они сделали только несколько шагов, как вдогонку им устремились пули. Бандиты уже освоились в овраге. На счастье, дверь распахнулась перед Андерсом прежде, чем он успел коснуться её рукой, и шериф вбежал внутрь, не сбавляя шагу. Следом за ним, пригибаясь, проскользнул Ларами, — пуля попала в дверной косяк.

В следующий миг Бак врезался во что-то мягкое и податливое; что-то, или, точнее, кто-то не выдержал силы столкновения и повалился на пол, громко вскрикнув. Неожиданно Ларами увидел перед собой женское невыразимо прелестное личико. Он буркнул что-то невнятное и вскочил на ноги, одновременно помогая девушке подняться на ноги. Благодаря одному жадному взгляду весь её облик мгновенно запечатлелся в его сознании — от растрёпанных светлых волос до брюк из грубой ткани и ковбойских сапожек. Девушка, казалось, никак не могла прийти в себя.