Мятеж в империи (Назимов) - страница 146

— Стреляя по снарядам? — понятливо уточнил подпоручик.

— Совершенно верно Павел Арсеньевич, — кивнул я и махнул рукой своему советнику: — Подозреваю, короткая дорога к посольству тебе известна.

— Само собой, — усмехнулся тот, — приходилось бывать.

— И что же ты там забыл? — удивился я.

— В руки одного из заместителей посла, в свое время, попала одна забавная вещичка. За старинную табакерку мне посулили много благ и денежных купюр, не мог от соблазна удержаться, — усмехнулся Анзор.

— Дорого помощник посла за эту вещичку запросил? — сделал я наивное лицо.

— Сторговались, — хохотнул мой советник. — Славно потом мы погуляли, столичные рестораны на ушах долго стояли. И ведь что главное? К нам никаких претензий никто не высказал!

— Хм, ты намекаешь, что к помощнику посла табакерка попала не совсем честным путем? — на ходу уточнил я.

— Да, — кивнул Анзор, а потом пояснил: — Гильберт заказал ее у одного скупщика краденого, дав наводку, в чьих руках она находится. Барыга нанял одного из щипачей. А расстроенный владелец, у которого увели вещицу обратился ко мне.

— Вор у вора дубинку украл, — резюмировал я. — Хм, получается, что в наваре остались все, кроме британца и владельца редкости. Что-то схема какая-то мутная, так и хочется вопрос задать. Можно?

— Валяй, если смогу – отвечу, — заинтересованно глянул на меня приятель.

— Скажи-ка, друг мой любезный, а то, что эта табакерка цены не имеет не сам ли ты на ухо шепнул владельцу и британцу?

— Господь с вами, Иван Макарович! — деланно замахал руками Анзор. — Как такое могли подумать? Конечно, не сам, на то другие знакомые имеются!

Ха! Угадал ведь и не важно, что лично мой друг в начальной стадии аферы участия не принимал. Готов побиться об заклад, что именно он эту схему придумал и в жизнь воплотил. Подробности уточнять не стал, мы уже подошли к воротам посольства.

— Нам нужен господин посол, — обратился я к стоящему на посту, по той стороне забора, охраннику.

— Простите, господа, посольство закрыто, приема нет, — зевнув, ответил тот, скосив глаза на наше оружие.

— Милейший, ты не понял, — усмехнулся Анзор. — Господин наместник Урала не на прием пришел. Доложи, что Чурков Иван Макарович желает переговорить с сэром Гардингом. Учти, времени у нас мало, спешим-с.

Охранник в форме младшего британского офицера, нахмурился, снял фуражку и провел ладонью по своим волнистым рыжим волосам. Он явно пытался вспомнить мое имя, а может еще не решил, как себя вести.

— Я сообщу о вашем приходе господину послу, — наконец принял решение постовой офицер и направился в небольшую сторожку.