Новый старый 1978-й. Книга четырнадцатая (Храмцов) - страница 115

Эдвард умчался к богам, так как ему очень не терпелось их увидеть. Её Величество с улыбкой посмотрела ему вслед и сказала:

— Еще совсем ребёнок. По сравнению с вами, лорд Эндрю, он смотрится слишком юным.

— И это хорошо, Ваше Величество, — ответил я. — У него будет настоящее беззаботное детство, которое останется с ним на всю жизнь. А повзрослеть он всегда успеет.

— Вы правы. Чем сегодня будете удивлять? После вашей лунной базы, космических шлюпов и телепортов это будет сделать очень сложно.

— Если вы о космосе, то я скоро стану обладателем семи десятков планет. Могу вам подарить одну.

— Да, лорд Эндрю, вы, всё-таки, смогли меня удивить. Такого я совсем не ожидала. Похоже, и на Земле тоже есть удивительные вещи, которые вы нашли. Вот эта золотая статуя, она из Древней Греции?

— Нет, она из Атлантиды. Из храма столицы этого островного государства, Посейдониса.

— Вы нашли Атлантиду? Это невероятно. И где она находится?

— Не могу пока сказать. Вот фотографии этого затонувшего храма Посейдона. Можете убедиться сами, Ваше Величество.

Глава 8

«Я просто горю на сцене! Чувство, которое я получаю от контакта с аудиторией, намного сильнее секса. Мне нравится это возбуждённое состояние, и я всё время чувствую, что хочу больше — больше, больше, больше. Я просто музыкальная шлюха!»

Фредди Меркьюри

Я протянул несколько цветных фотографий затонувшего храма Посейдона в островной столице Антлантиды Королеве и она стала их внимательно рассматривать.

— Да, просто потрясающе, — воскликнула Елизавета II. — Каков же её эстимейт?

— Пятьсот миллионов фунтов стерлингов.

— Ого, цена огромная. Но мне кажется, что она стоит этих денег. Надеюсь, остальные лоты тоже будут интересными?

— Статуя Прсейдона самая древняя из всех экспонатов. Но есть также золотые скульптурные композиции из затонувшего Гераклиона. Они изображают знаменитые двенадцать подвигов Геракла.

— Да, я читала греческого историка Деодора. Значит, вы нашли и этот город?

— Нашли. Причём все мои жёны принимали непосредственное участие в этом. Они вместе со мной спускались на дно Средиземного моря и переносили найденные предметы к месту их дальнейшей транспортировки. Поэтому сегодня, как вы видите, мне есть чем удивить истинных ценителей древнего искусства.

Пока я разговаривал с Королевой, приходили гости и их встречала Ди с Алленом. Пришедшие, увидев меня, разговаривающим с Её Величеством, кивали сначала ей, а потом уже мне. Теперь, по протоколу, именно она являлась первым лицом этого раута, а не мы с Ди.

— Я вижу, что вы привезли с собой ту музыкальную группу, которая вчера исполнила прекрасную песню про танец-походку египтян, — продолжила нашу беседу Елизавета II. — Надеюсь, мы сегодня увидим её в их исполнении?