Обо мне ни слова (Ибрагимов) - страница 75

. А с этой можно было бы погулять на людях!..

А р с л а н. А сколько нужно черного перца?

Т р е т ь я  д о ч ь. Давайте больше. Лишнее останется — цело будет.

А р с л а н (сердито). Иди и точно узнай, сколько нужно.


Девушка уходит.


Х у с а н (продолжая). Автобусы и «рафики» мы использовали в качестве стен, со всех сторон огородили площадь свадьбы.

Б а с и м. Вы говорите всем. Всем говорите, а не мне одному.


Хусан не может говорить. Умолкает. Входит самая  с т а р ш а я  д о ч ь  Мантыпаз. Обращается к Арслану.


С т а р ш а я  д о ч ь. Срочно нужно десять пачек черного перца. Десять пачек.

Т у р д ы (в сторону). Ах, посмотреть бы, какая эта бывает выпившей!..

А р с л а н (солидно, с расстановкой). Каких именно пачек?

С т а р ш а я  д о ч ь. Да все равно, я думаю. Лишь бы был.

А р с л а н. Нет, иди. И как следует уточни.


Девушка уходит.


Х у с а н (глядя на Басима, обретает голос). «Газики» мы оборудовали для музыкантов, опустили борта. Теперь с них будут трубить в карнаи и сурнаи. Для уважаемых гостей я прислал «Москвичей», а для наиуважаемых гостей будут подаваться «Волги». И они будут закреплены за ними до конца свадьбы.

Б а с и м. Хорошо, очень хорошо. Продолжайте.


Но входит сама  М а н т ы п а з, в белом халате. Она решительно идет к Басиму. Ее руки в густом тесте.


(Живо и делая движения, будто звонит в колокольчик.) Арсланбек!!! Арсланбек!!!

А р с л а н (вскакивая и будто отвечая по телефону). Слушаю! Перец в ящике из-под мыла!


Мантыпаз круто поворачивается, резко уходит.

Все на минуту замирают.


Л о л а (в микрофон). Таким образом, дорогие товарищи…

Д ж а с у р (продолжая). Таким образом был решен вопрос с черным перцем.


Все опять задвигались.


Х у с а н (смотрит на Басима). Итак, до конца свадьбы ни один шофер не получил разрешения на отлучку.

Т у р д ы (смотрит на Таджи). Интересно, а на что я получу разрешение?..

З и я - К а р ы. Я сам буду их радовать и давать разрешения.

Т а д ж и (смотрит на Турды). А кто даст разрешение мне?

З и я - К а р ы. Дай бог тебе хороших сыновей, Хусан. Мы с удовольствием принимаем твой отчет и твой подарок.

Х а т и р а. Хорошо я сделала, Хусан, когда вас вовремя поженила. Спасибо, Хусан, спасибо.

Х у с а н. Если машин не хватит (он вынимает свисток и свистит), на улице остановлю любую. (Хочет сесть, но что-то вспоминает.) Да!.. И среди моих шоферов (глядит на Хидоята) нет женщин. Все.

Т у р д ы (невольно). А жаль, очень жаль… (Но замолкает, встретив взгляд Таджи.)

Х и д о я т. Слава аллаху, значит, никакой опасности для жизни гостей нет.

Б а с и м (солидно)