Тайна королевской монеты (Хьюм) - страница 100

К его удивлению, хозяин дома улыбнулся.

— Вы имеете в виду мою племянницу Анну, — сказал он преспокойным тоном.

— Да, я имею в виду мисс Денхэм. Но я не знал, что… что…

— Что я хотел бы, чтобы вы знали о том, что она под моей крышей. Я прав?

— Да, — пробормотал Вэйр растерянно. Он не ожидал такой откровенности.

Франклина позабавило его смущение.

— Я не намеревался говорить вам о том, что она здесь. Это была ее просьба — чтобы вы ни о чем не знали. Но раз вы встретили ее…

— Вы знаете о нашей встрече?

— Конечно. Анна рассказала мне об этом, как только вернулась. О, я все о вас знаю, мистер Вэйр! Моя племянница призналась, что вы любите ее, а от Морли я узнал, что вы ее защищали.

— Морли знает, что Анна здесь?

— Конечно нет. В начале нашего знакомства он сказал мне, что считает ее виновной. Я решил ничего не говорить ему, дабы он не сообщил полиции.

— Почему вы не сказали ему, что она невиновна? — возмущенно спросил Джайлс.

Его собеседник, помрачнев, потер свой гладкий подбородок — у него была привычка делать так, когда он был озадачен.

— Потому что я не мог сказать этого, не соврав ему, — сказал он холодно.

Молодой человек вскочил на ноги, вскипая от злости.

— Что?! — вскрикнул он. — Как вы можете сидеть здесь и говорить мне, что ваша собственная племянница убила ту бедную девушку?

— У меня есть причины полагать, что так и было, — ответил Джордж.

— Она сказала мне, что невиновна, — начал Джайлс.

Франклин прервал его:

— Она слишком сильно любит вас, чтобы сказать обратное. Но она… виновна.

— Я не поверю этому, даже если она сама признается мне.

— Присядьте, мистер Вэйр, — сказал Джордж после паузы. — Я объясню, как произошло ее признание.

Джайлс сел обратно и встретил хозяина дома решительным взглядом.

— Нет смысла говорить что-либо против Анны. Она невиновна.

— Мистер Вэйр, я верил в это, когда она пришла ко мне. Я ненавижу своего брата, потому что он плохой человек, но я люблю его дочь, и, когда она пришла ко мне просить убежище, я взял ее к себе вопреки серьезности преступления, в котором ее обвиняли.

— Это преступление дало вам ваше наследство, — горько сказал молодой человек.

— Я бы предпочел остаться без наследства, полученного такой ценой, — холодно ответил Франклин, — но я действительно верил, что Анна была невиновна. Она защищала своего отца, но я думал, что раз она помогла ему сбежать, значит, он убил ту бедняжку.

— Что он и сделал! — закричал Джайлс. — Я уверен, что это был он.

— У него нет мотива.

— О, мотив есть — получить деньги, пять тысяч в год.

— Вы забыли о том, что смерть мисс Кент принесла деньги мне.