Страна цветущего шиповника (Бачурова) - страница 38

Тина сложила руки на столе, уткнулась подбородком в ладони.

— Может быть, если бы я тогда залетела, мне бы удалось сохранить ребенка. Подольше не сознаваться, а на позднем сроке Эндрю сам не допустил бы аборта. Но я не залетела. И, когда мы с Ником в итоге попались, Эндрю его выгнал. Пообещал, что привлечет к суду за растление — мне ведь только-только исполнилось восемнадцать, а для суда имеет значение даже один день. Если бы Эндрю подал в суд, то поверили бы ему. Что все случилось раньше, до того, как мне исполнилось восемнадцать. И мы с Ником оба это поняли. Тогда… когда это произошло… Эндрю застукал нас в саду, в сарайчике для инвентаря… я думала, что он убьет Ника. И, знаешь — он бы его убил.

Тина выпрямилась.

— Я видела это по его бешеным глазам. На стене сарайчика висел топор, и Эндрю схватил его. Но Ник оказался ловчее. Когда Эндрю взялся за топор, Ник выдернул из кучи инвентаря заступ. И сказал:

«Если еще раз дернешься, я эту дрянь не удержу. Она прилетит прямо в твою поганую голову».

Эндрю поднял топор и зарычал. Правда, он зарычал, как зверь! А Ник захохотал. И это было еще страшнее, чем рык.

«Непривычно, да? — перехватывая заступ обеими руками, крикнул он. — Маленький беззащитный Ники больше не скулит и не бьется в истерике? Ники стал взрослым, и таким тебе уже не нравится?»

«Заткнись! — взревел Эндрю. — Проваливай отсюда!»

«Я уйду, — сказал Ник. — Но, если ты притронешься к ней хоть пальцем…» — Он посмотрел на меня.

«Он ничего мне не сделает, — сказала я, — не бойся».

В тот момент я не понимала, о чем они говорят. Я тогда вообще мало что понимала. Подошла к Нику и взяла его за руку — ту, в которой не было заступа.

«Я люблю этого парня, Эндрю».

«Господи, какая ты глупая», — сказал отчим.

Он стал вдруг очень-очень спокойным. Повесил на стену топор и отряхнул руки.

«Идем домой. — Повернулся к Нику. — А тебя через полчаса не должно здесь быть. И в твоих интересах сделать все для того, чтобы не попадаться мне на глаза».

Эндрю вышел из сарайчика и пошел к дому — не сомневаясь, что я пойду за ним. Он смотрел под ноги и аккуратно обходил лужи.

Тина заглянула в опустевший бокал. Подождала, пока бармен снова его наполнит.

— Я до сих пор помню наш разговор. Почти каждое слово. Я шла за Эндрю в полной уверенности, что дома скажу единственную фразу: спасибо за все, прощай. Но вышло совсем не так. Эндрю отвел меня в столовую и плотно закрыл двери.

«Я когда-нибудь давал повод усомниться в том, что желаю тебе только добра, Ти?» — спросил он.

Я покачала головой:

«Нет. Никогда».

«Что ж, надеюсь, ты и в этот раз мне поверишь. Ты, конечно, вольна поступать как вздумается, и я приму любое твое решение. За то, что погорячился, извини. Но, видишь ли… Этот парень — последний человек на земле, которому я соглашусь тебя доверить. — Эндрю волновался, но говорил твердо. Поднял руку, останавливая меня: — Подожди, не перебивай! Мне тоже когда-то было восемнадцать. Я помню это состояние: уверенности, что нынешняя любовь единственная, и она навсегда. Что в твоей жизни никогда не будет другого чувства — по той простой причине, что никто другой тебе не нужен. Я тоже был готов растоптать каждого, кто встанет на моем пути, и бежать за своей любимой без оглядки — туда, куда она позовет».