Дракон (Бачурова, Криптонов) - страница 99

— Н-ну… — протянул Болин. — Теоретически… Обследований такого рода мы действительно не проводили. Мы спасали её жизнь! Если бы вы хотя бы намекнули…

— То есть, могли и не заметить?

— Такая вероятность есть, — неохотно признал Болин.

— А проверить прямо сейчас, так ли это, вы можете?

— Разумеется! Простейший анализ, мы её почти не побеспокоим. Она, вероятнее всего, даже не проснётся. Нужно всего лишь…

Я поморщился.

— Избавьте от подробностей, ладно? Просто сделайте. Я жду.

* * *

— Господин Ченг, я могу спросить?

— О чём? — вздохнул я. — Как я узнал?

Болин кивнул и вперился в моё лицо загоревшимися глазами. Явно предвкушал очередное великое открытие, связанное с невероятными возможностями человека. Например, с умением определять беременность по выражению лица.

— Нет.

— Простите?..

— Ну, вы спросили, можете ли спросить. Отвечаю: нет. Это абсолютно не ваше дело. Всё, что требуется от вас — наблюдать за состоянием Ниу. Она ведь идёт на поправку, я правильно понял?

— Да. Совершенно правильно.

— Вот, пусть так и остаётся.

— Если хотите знать моё мнение, господин Ченг, — снова осторожно начал Болин, — то при нынешнем состоянии больной, беременность — большой риск, как для неё, так и для ребёнка. Я, разумеется, ни на чём не настаиваю, но…

— Вот и прекрасно.

— Что, простите?

— Прекрасно, что вы ни на чём не настаиваете. Если я захочу обсудить риски, первым, к кому обращусь, будете вы. После того, как Ниу окончательно придёт в себя, разумеется. До того, полагаю, беспокоить её лишней информацией не стоит. Это понятно?

— Как вам будет угодно, — вздохнул Болин.

Я кивнул и вышел из палаты. В коридоре, прямо возле двери, сидели на раздобытых где-то стульях парни, присланные Джианом. Увидев меня, вскочили.

— Я — домой, — сказал я. — Инструкции помните?

Парни наперебой заверили, что помнят.

Я подошёл к Кингжао:

— Всё. Мы тут больше не нужны. Идём.

Глава 23. Сенсационные новости

Я открыл дверь перед Кингжао, она вошла первой. И она, и я — оба чувствовали себя выжатыми лимонами. Слишком уж много всего произошло за этот день. За это… Достав телефон, я взглянул на экран и покачал головой. За это утро. Время едва перевалило за девять. А кажется, жизней десять за эти часы прожито. Если же ещё прибавить сюда бесконечное путешествие в поезде и всё, что было перед ним… На полнометражный фильм бы событий хватило. И мне уж точно требовалось поспать.

— Я, наверное, прилягу, — слабым голосом сказала Кингжао, озвучив мои мысли. — Ты голоден, сынок? Там есть…

— Разберусь, мам, — перебил я.

— Но…

— Всё нормально, я взрослый мальчик.