Тайная дверь (Билик) - страница 121

Я благодарно кивнул и поспешил за высокородными. Горленко достал богато украшенную саблю, хотя его бледный вид говорил, что бедняга лучше бы не вынимал ее из ножен. А совсем по-хорошему — сидел бы дома и пил горячий чай. У Терлецкой на поясе висел старинный короткий пистолет — видно, тоже из закромов семьи. Однако доставать она его не торопилась. Девушка лишь вытащила из-под одежды амулет с ярким лиловым камнем и мимоходом потерла массивный перстень на указательном пальце. Украшение ей не шло совершенно. Только чуть позже понял, какую роль они выполняют. Ее отец заведовал боевыми артефактами.

Парочку, бодро вышагивающую в сторону смертельно опасного животного, точнее, птицы, как подсказала Зыбунина, удалось нагнать лишь в лесу. Я все прокручивал возможные варианты противника. Птиц мы прошли не так много. Только среди них не было никого, кто мог исчезать. Хм, а может, я просто не туда думаю? Не исчезать, а быстро перемещаться? Тогда да, все сходится. И не ножи, и не копья это были, а лишь ее перья. Птица, обладающая невероятной магической силой. Способная накладывать короткие иллюзии и резать противников, как огонь сливочное масло. Убить такую совсем непросто. Именно поэтому Зыбунина прибегла к хитрости, попросту похитив монеты из гнезда.

— Какая у нас тактика? — спросил я, все-таки набравшись смелости.

— У нас? — от возмущения Терлецкая даже остановилась. — Послушай, ты…

— Разночинец, — подсказал ей я.

Высокородная сверкнула гневным взглядом, задохнувшись от злости. Да, тяжело обидеть того, кто не собирается обижаться. Извини, красавица.

— Да, разночинец. Не путайся под ногами. Это все, что я могу тебе сказать о нашей тактике.

— Даже если я скажу, что знаю, кто ждет нас там?

Терлецкая замолчала, сердито буравя меня взглядом. Да и Горленко внимательно слушал, угрюмо и вместе с тем заинтересованно глядя на наглого безродного. Они, наверное, и хотели бы грубо обрубить меня, однако оба обратились в слух. И все выходило так, что эти двое действительно могли стать моей командой.

Глава 19

Лес замер, подобно озорному мальчишке, играющему в прятки. Ветер, еще минуту назад гуляющий по верхушкам деревьев, убрался подальше, будто не хотел быть свидетелем очередной заварушки. Пахло сыростью и разложением — впрочем, это не удивительно. В легендах, которые иногда вписывались в наши учебники, немощных витара называли дьявольскими птицами. Наверное, потому, что хорошего от них ждать не приходилось.

Из-за того и двигались мы чрезвычайно медленно. Я бы сказал, черепашьей поступью. Однако по-другому и быть не могло. Нам предстояло столкнуться с существом, чей слух был лучше нашего. А если учесть острые, как сталь, перья и способность создавать иллюзию (мне о таком только мечтать!), любая ошибка могла стать критической.