Предатель рода (Кристофф) - страница 295

– Нет…

– Я тоже буракумин, как и ты. Мальчик, рожденный нищим, без клана, без семьи, без имени. И, как и тебе, мне приходилось делать страшные вещи, просто чтобы выжить в этом месте. – Джентльмен покачал головой. – То, что я делал, Йоши-сан, было ужасно. Как и то, что я буду делать…

Мужчина перестал ходить и посмотрел Йоши в глаза.

– Но я не воровал. За то, что у меня есть, я заплатил потом и кровью. У меня хватало совести смотреть в глаза людям, когда я забирал у них всё. Вот в чем разница между нами. Поэтому я стою здесь, а ты висишь там. Без своей маленькой ручной пушки.

С каждым словом лицо Джентльмена становилось всё ближе.

– Ты. Трус.

Йоши ничего не ответил. Он был в отчаянии. Разум пытался найти хоть какой-нибудь выход из этой ситуации. Из этой дыры. Ямы, в которую он затащил и ее. Боги, пожалуйста, только не Хана…

– Говоришь, твоя сестра невиновна? – Джентльмен посмотрел на нее, затем снова на Йоши. – Что она ничего не знала о ваших преступлениях против Детей Скорпиона?

По лицу Йоши катился пот, в глазах мелькали кровавые пятна.

– Ничего.

– И ты бы хотел, чтобы я отпустил ее?

– Она не заслужила этого. – Он облизнул разбитые губы. – Со мной можешь делать что угодно. Я виноват. Я заслужил. Но она не должна видеть всё это.

Джентльмен уставился сначала на него, потом на Хану, наклонив голову, будто прислушиваясь к скрытым голосам.

– Полагаю, ты прав, Йоши-сан. Она не заслужила видеть весь этот ужас.

Йоши почувствовал облегчение и почти всхлипнул, бормоча благодарности. Джентльмен отвернулся и подошел к Сэйми, взял из его мозолистых рук плоскогубцы. Затем наклонился над Ханой и в мгновение ока вырвал ее единственный глаз из глазницы. Ее крик взорвал тишину. Йоши и представить не мог, что можно кричать так громко. Он не заметил, как взревел сам, завыл от ненависти, беспомощно болтаясь на удерживавших его цепях и плюясь. Джентльмен коснулся мужчин, державших Хану, и они бросили ее на пол. Она закрыла лицо связанными руками, свернулась клубочком и кричала, кричала, кричала. И Йоши подумал, что его сердце разорвется. Слезы затуманили его взор, превратив мучителей в размытые пятна в мерцающем свете. Он судорожно вдохнул дымный воздух в легкие.

– Ублюдок! – выкрикнул он. – Ты гребаный ублюдок!

Джентльмен бросил плоскогубцы на пол, словно почувствовав отвращение. Они с глухим металлическим лязгом ударились о бетон. Он вытащил платок из уваги, стер кровь с рук и медленно, размеренно обратился к Сэйми.

– Отпустите девушку, когда закончите. Но этого…

Джентльмен осмотрел Йоши с головы до ног.