— Его Величество Рейджинальд І король Сапфиры!
Сидящий на троне подскочил как ужаленный. Увидев короля, он затрясся от страха и согнувшись, молниеносно образовался пред очами короля.
— Милостивый государь, что же вы так, без предупреждения? Мы бы вам оказали достойный приём! Это такая честь для нас! Никогда короли ещё не были здесь.
— Сейчас более важные дела, чем королевские приёмы. Нужно решить некоторые вопросы. Представьтесь, если не трудно.
— Ох, простите, ваше величество. Это от счастья. Надо же — лицезреть самого короля! Простите. Я — Фауладант. Глава управления верхними механизмами.
— Хорошо. Созывай всех, кто может оказаться важным и проведём экстренное совещание. Я займу, так сказать, вон то кресло? Я во дворце к нему привык.
— Конечно, конечно! Оно так и называется — королевское. Вы уж простите меня, что я его занял. Просто оно очень долго пустовало, вот я и…
— Всё ясно! Нет времени для болтовни. Я жду.
На совещание пришло не много народа. Кроме Фауладанта присутствовал Трибуан Бал — управляющий секретной фабрикой Подземелья, Циниант — начальник верхних служб, и аморфный полупрозрачный Хвуузз — представитель гильдии дна.
— Меня волнует вопрос, — безо всякого вступления заговорил Рей, — вы ощутили изменения в последнее время?
— Какие, ваше величество? — спросил фабрикант.
— Любые!
— Снаружи что-то происходит, — сказал Фауладант, — какие-то силы воздействуют на нас. Мы это ощущаем по отклонениям гироскопных уровней и датчикам атмосферного давления.
— Вот поэтому я здесь, — Рей выдержал небольшую паузу. — А всей конструкции Столпа это грозит какими-нибудь последствиями?
— Если амплитуда колебания достигнет критической, — ответил Циниант.
— Значит колебания есть?
— Мы-ы за-а-метили их даавно, — прошелестел Хвуузз, — ко-олебания и толчки. Э-э-то тревожно.
— Мы регулируем естественные качения стен столпа при помощи мощных тросов и механизмов. Поэтому, всем кажется будто Столп стоит совершено ровно. Однако это не так. Но мы справляемся. А в последнее время стало хуже.
— Я пришёл к вам, чтобы передать то, что пришло извне, — витиевато начал Рей, — это высшее послание. В нём сказано, чтобы вы задействовали все тросы.
Наступившую тишину нарушил Циниант.
— Как все? Мы никогда так не делали…
— Видимо, настало время.
— Запустить восемьдесят законсервированных механизмов натяжения? — обалдело произнёс Трибуан Бал.
— Это неосуществимо? — поинтересовался король.
— Мы никогда не пробовали…
— Зато я об этом читал! — сказал Фауладант. — В старых инструкциях сказано, что придут дни и запустятся секреты. Так там названы скрытые механизмы. Есть пошаговое руководство.