Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2 (Алмазов) - страница 8

Бесшумной походкой вора я двинулся мимо комнаты, ведь другого пути и не было. Вдруг послышался какой-то металлический щелчок. От неожиданности я вздрогнул и тут же посмотрел на дверь. Нет, это просто кто-то в другом холле что-то открыл или закрыл. Звуки здесь очень хорошо распространяются по всему этажу.

Я сделал ещё несколько шагов, прежде чем оказался в нужном мне коридоре. Вроде успешно. Теперь пошёл более уверенно. Если кто-то заметит, можно будет сказать, что меня куда-то послала Доченда, например. Или Гентла. Не так уж важно. Они тут обе одни из самых старших по должности и роду занятий.

Половину коридора я преодолел спокойно, без напряжения. Надеялся так же пройти и дальше, ведь в следующем холле, если я не запутался, находится лифт. А там уже до первого этажа — и почти вышел из здания.

— Куда это мы собрались? — раздался громко за спиной голос Доченды.

Вот как? Как она умудрилась услышать? Не просто так же проснулась и попёрлась именно сюда. Я начал лихорадочно прокручивать наиболее правдоподобные причины, зачем мне нужно среди ночи выйти из Резиденции…

Глава 4

Только не нервничать и вести себя как можно естественнее — вот о чём я успел подумать, когда обернулся. Доченда шла ко мне, покачивая бёдрами и цокая обувью. Звуки от её каблуков раздавались эхом на весь этаж.

— А я на улицу собрался. — Мне удалось изобразить лёгкую улыбку. Голос на удивление не дрогнул и прозвучал вполне уверенно.

— И зачем же, интересно мне знать? — Она остановилась в метре от меня, окинула взглядом с ног до головы. — Что ты там забыл?

В голове мелькнула спасительная идея, и я тут же ею воспользовался: сунул руку в карман, вынул карту и показал кошке.

— В магазин. Гентла хочет немного выпить, а то что-то уснуть никак не может. Вот и попросила меня сходить.

— Да? — По интонации Доченды было заметно, что она не поверила. — Дай-ка сюда карту, я посмотрю.

Без вопросов передал карточку. Кошка внимательно изучила её с одной стороны, затем с другой.

— Точно карта Гентлы. Ну, ладно, иди. Только быстро. Я ещё зайду и у неё спрошу. — Она вернула карту и тем же серьёзным тоном продолжила: — Если ты украл или соврал, то потом не жалуйся.

— Ничего я не крал и не врал. Честно же говорю.

— Вот и узнаю, — хитро ухмыльнулась Доченда. — Ты иди-иди, не теряй время.

— Уже.

Как только я повернулся к ней спиной, на лице нарисовалась улыбка во все тридцать два зуба. Мне так повезло, что Гентла проснулась и вручила свою карту. Просто спасла меня, сама того не подозревая. Но самое сложное и опасное впереди. С этой мыслью я зашагал вперёд быстрее, чем шёл до этого. Теперь скрываться ни к чему.