Проклятая влажность (Кестуик) - страница 113

Он пожал плечами.

— Смотря как посмотреть. Ты впечатлена?

— Мне сказали, что размер имеет значение.

— Это правда. Хочешь посмотреть, как она бегает?

Генерал Борегар возбужденно залаял, хлестался хвостом мне по руке.

— Конечно. Покажи мне, как работает твоя любимая игрушка.

Губы Уэста дернулись, не то от раздражения, не то от веселья, не знаю.

— Эта игрушка — моя жизнь, малышка. Будь повежливее.

Когда он начал идти к центральной консоли, я крикнула ему вслед.

— Или что?

— Или я подшучу над твоими маленькими полароидами.

Я захлопнула рот. Был ли это намек на фото Обри? Я не имела ни малейшего понятия, отдала ему Обри копии или нет, и чертовски уверена, что не собираюсь спрашивать об этом. Я размышляла об этом, пока Уэст разматывал какие-то веревки с пристани, и мы медленно плыли по волнам. Уэст нажал на все рычаги, и лодка набрала скорость, создавая ощущения полета. Мои волосы развевались в разные стороны, и я убрала лед с ноги, пытаясь привести их в порядок. Собрав их, насколько это было возможно, заплела косу на бок и перевязала резинкой, которая находилась на моем запястье.

Мы плыли так быстро, что у меня заслезились глаза, хоть я и была в очках. Пошатываясь, я подошла к центральной консоли, где было ветровое стекло способное хоть немного прикрыть меня от ветра. Я присела на высокую лавочку, согнув ноги в коленях, чтобы удерживать равновесие на постоянно подпрыгивающей яхте.

Уэст улыбнулся мне, явно находясь в своей стихии. Обняв меня за талию, он притянул меня ближе к себе, а другую руку расслабленно держал на штурвале.

Повернув голову в мою сторону и наклонившись поближе, чтобы я могла лучше расслышать его сквозь сильный ветер, он прокричал:

— Хочешь порулить?

Удивленная его вопросом, я отрицательно покачала головой.

— Я не знаю, как управлять яхтой!

Рассмеявшись, он взял меня за руку и положил ее на руль, под свою ладонь, передвинув меня так, чтобы я стояла спереди.

— Вот так. Теперь ты управляешь яхтой. Вот этот экран — это глубиномер. Нам нужно не меньше пяти футов.

Сейчас на дисплее показывало тридцать пять футов глубины. Достаточно глубоко.

С опаской я покрепче вцепилась в руль, мое тело было напряжено до предела. Мы врезались в волну, и я ударилась о спину Уэста, столкнувшись головой с его подбородком, и моя ушибленная нога заныла от боли. Крепче схватив меня за бедро, он расположил свои ноги ближе к моим, давая мне нужную опору.

— Расслабься. Посмотри вокруг. Вокруг нет никаких яхт. О чем ты беспокоишься? Тебе нечего бояться. Мы еще чуть-чуть проплывем вперед, а потом поедим. Просто держи курс в этом направлении. — Он поднял руку и показал прямо перед собой.