Нерождённый 3 (Нежин) - страница 72

Ядра!

Они у него пусты!

Я заглядываю сначала в тело Яно, повисшего неподалёку — четвертая ступень, ядер совсем мало и он тоже должен был давно уже истощить силу.

У меня полны только два, и этого явно мало чтобы добить Тунга-Оро.

Начинаю подниматься вслед Горо – и мне не мешает помедитировать. Конечно, моя скорость восстановления очень далека от Горо, но даже лишнее полное ядро может решить исход этой охоты.

Опускаюсь на землю рядом, закрываю глаза и... забываю обо всём.

О жизни, которую у меня забрал И-себа, о клане, который скорее мёртв, чем жив, о Первородных, до которых я пока не знаю как дотянуться, о Горо Хинун который сейчас сидит в шаге от меня, а завтра придёт по мою душу… и о Тунга-Оро, который ворочается там внизу, пожирая тела тех, кому сегодня не повезло… и которого мне обязательно нужно прикончить первым.

И, на всякий случай, забыть о ветре, который надеется сорвать нас со скалы и сбросить вниз, в смертельные объятия Тунга-Оро.

Чувствую шелест рядом, шелест одежд – Яно тоже присаживается рядом.

* * *

Первое, что вижу открывая глаза – взгляд Яно. Мертвый, стеклянный взгляд Яно и лужу крови на камнях, бьющую из отрубленной головы его.

Горо висит в воздухе надо мной, уверенный в себе, бесконечно уверенный в себе победитель, который привык забирать всё что пожелает.

Встаю, глядя на обезглавленное тело рядом.

– Ты убил его?! – я изумлён. Я – не верю.

– Каждый кто появился здесь сегодня – соперник, от которого нужно избавиться, – усмешка трогает лицо Горо.

Я вдруг чувствую как холодеет моя кровь.

Не от страха, не от близости смерти, не от предательства Горо – его даже и предательством не назовёшь, в мире где побеждает тот, кто оказывается быстрее других. Тот, кто быстрее других дарит смерть своим врагам.

Моя кровь холодеет превращаясь в лёд…

Горо – это одна из его формул сейчас замораживает мою кровь. Он прямо сейчас приговаривает меня к смерти.

– Ты мог бы просто отрубить мне голову, как и ему, – я с трудом – тело уже скованно холодом – киваю на мертвеца лежащего рядом.

– Мне хочется наказать тебя, Керо. Отрубить голову это слишком скучная казнь для того, кто вообразил себя равным мне.

Он опускается на скалу рядом со мной. Совсем близко – я даже чувствую как его одежды, танцуя с ветром, касаются моего тела.

– Ты хотел съесть Тунга-Оро – будет забавно если он съест тебя, – наклоняется ко мне и шепчет Горо.

– Ты не добьёшь его в одиночку.

– Он почти мёртв. Он даже уже и встать не может. Ты и эти самоуверенные глупцы потрудились на славу, приготовив этот блюдо для меня.