Разбойничья злая луна (Лукин) - страница 165

— А война будет тоже за горами?

— Да. — Кахираб помрачнел. — И война, доложу я тебе, серьёзная…

В доме внезапно стало шумно. Хлопнула дверь, другая, где‑то, кажется, в спальне, разлетелись в черепки несколько пустых кувшинчиков из‑под вина. Срывающийся голос Алият осведомился у кого‑то, куда мог деться Шарлах. Встревоженно загомонили стражники.

— Да здесь мы, здесь! — с досадой крикнул Ар‑Шарлахи. — В чём дело?

Вскоре дверь распахнулась, и в комнату, жутко раздув зрачки, влетела Алият. Босиком. Край белого балахона заляпан свежей грязью. Остановилась, почему‑то оглядела углы, потом снова повернулась к Ар‑Шарлахи.

— Так, — произнесла она, зловеще прищуриваясь. — Каторга из Харвы — твоя работа?

— Что ещё за каторга? — всполошился он.

— С девочками, — процедила она, затем резко повернулась к Кахирабу: — А ты что‑нибудь об этом знаешь?

Тот был тоже сбит с толку.

— Н‑ну… знаю, что перед самым ливнем пришёл купец из Харвы. Вошёл в устье порта, дальше его не пустили — тесно. А что случилось?

— Целый гарем привёз, — по‑прежнему не разжимая челюстей, сообщила Алият. — Спрашиваем: «Кому?» «Шарлаху!» Откуда он узнал, что ты здесь?

— Да ты что, с ума сошла? — очнувшись, заорал Ар‑Шарлахи. — Да кроме тебя, никто и не знал, что мы идём в Ар‑Аяфу! Ты мне об этом только в последний день сказала!

Резкий поворот головы. Теперь палящие глаза Алият снова были уставлены на Кахираба.

— Так, значит, всё-таки ты?..

Тот молча покачал головой, и это почему‑то вполне убедило Алият.

— Ну смотри, Ар‑Шарлахи… — тяжело дыша, предупредила она. — Если что, всех этих твоих шлюшек в арыке утоплю!..

Повернулась и хлопнула дверью. Смущённо крякнув, Ар‑Шарлахи покосился на Кахираба и, к удивлению своему увидел, что тот не на шутку встревожен.

— Слушай, мне это совсем не нравится, — отрывисто известил он. — В самом деле, откуда в Харве знают, что ты здесь?.. Купца надо взять и допросить… Надо же! Решил обеспечить девочками будущего владыку Пальмовой Дороги!.. Пронырлив…

Кахираб встал.

— Причём это ведь уже не первый случай, — озабоченно сказал он. — Кто‑то из наших в Харве пробалтывается, что ли?.. Да, распустились! Жизнь спокойная, ленивая — не то что за горами…

Глава 31

Союзник и родственник

Купца допрашивали в присутствии Алият (на этом настоял Ар‑Шарлахи). Купец, коротыш с брюшком, выпячивающимся, впрочем, лишь в сидячем положении, был явно из голорылых — во всяком случае, повязка на его лице смотрелась достаточно нелепо. Однако поведанная им история звучала вполне достоверно. На полпути из Харвы в Турклу его каторгу перехватили мятежники с Пальмовой Дороги, особого ущерба, впрочем, не причинившие. Торговцу, правда, пришлось пережить несколько неприятных минут, когда над головой его сверкали тесаками и орали в оба уха страшные слова («Девочек в Турклу везёшь, тварь голорылая?.. А отец наш и владыка Шарлах сидит в Ар‑Аяфе в неустанных военных трудах без женской ласки!..»). Ну и пришлось повернуть в Ар‑Аяфу.