Киллмастер (Картер, Верник) - страница 19

В бассейне были две другие женщины, плещущиеся с мускулистым характером, которые выглядели так, как будто ему было под тридцать. Я увидел типа. Все его выпуклые грудные мышцы и бицепсы чрезмерно развиты из-за постоянного подъема тяжестей.

Он вел себя, как заноза в заднице. Ему не понравились две девушки в воде. Он хотел англичанок, но они особо игнорировали его.

Что-то в нем меня раздражало. Или, может быть, я хотел доказать, что могу это сделать. Я подождал, пока англичанки посмотрят в мою сторону, и улыбнулся им. Они улыбнулись мне в ответ.

"Здравствуйте." Длинноволосая блондинка помахала мне рукой.

Я жестом пригласил их подойти и присоединиться ко мне, и они так и сделали, капая водой, раскинувшись на бедрах и небрежно.

"Когда ты приехал?" спросила другая.

"Вчера вечером."

«Так и думала», — сказала она. «Мы вас здесь раньше не замечали. Гостей совсем не много. Вы знали об этом?

«Меня зовут Маргарет», — сказала первая девушка.

"А я Линда…"

«Я Пол Стефанс», — сказал я, называя свое прикрытие.

Когда Масклс выбрался наружу, в бассейне раздались брызги.

Не глядя на него, Линда сказала: «Вот и снова этот зануда. Они все такие в Сан-Франциско?

"Сан-Франциско?" — озадаченно спросила Маргарет. «Сегодня утром за завтраком Генри сказал мне, что он из Лас-Вегаса».

«Это не имеет значения, — сказала Линда. «Где бы он ни был, я его терпеть не могу».

Она сверкнула мне улыбкой и развернулась на длинных загорелых ногах. Маргарет собрала их полотенца. Я наблюдал, как они поднимались по лестнице, ведущей на террасу отеля, их гибкие, бронзовые ноги двигались в красивом контрапункте их полуоблаченным чувственным телам.

В то же время мне было интересно узнать о Генри, который приехал из Сан-Франциско или Лас-Вегаса.

Примерно в это время молодая пара спустилась по лестнице и сложила свои вещи рядом со мной.

Мужчина был худощавым и смуглым. Очень волосатые ноги. Женщина с ним была стройной и красивой фигурой. Ее лицо было скорее дерзким, чем красивым. Они вошли в воду и поплыли, а потом вышли. Я слышал, как они разговаривали друг с другом по-французски.

Он вытер руки полотенцем и достал пачку «Голуаз». «Спички мокрые», — крикнул он женщине.

Он заметил, что я смотрю на него, и подошел. Он любезно сказал: «У тебя есть спичка?»

Я бросил ему зажигалку. Он сложил ладони перед лицом, чтобы зажечь сигарету.






"Спасибо. Позвольте мне представиться. Жан-Поль Севье. Юная леди — Селеста. И вы?"

«Пол Стефанс».

Жан-Поль цинично мне улыбнулся.

«Простите, что не верю вам, — сказал он. «Ты Ник Картер».

Я замер.

Жан-Поль легко махнул рукой. «Не беспокойтесь. Я просто хочу поговорить с тобой».