Гроза над озером (Зиентек) - страница 134

На рассвете, едва солнечные лучи окрасили розовым горизонт, дед Соберад взял дерюжку, которой прикрывался в эту ночь, закинул на плечо косу и потопал к воротам.

— Куда тебя несет, отец? — Уважительно, помня наставления командира, обратился к нему один из караульных. — Прямо разбойникам в пасть?

— Ты, "сынек", за меня не переживай. — Отмахнулся от такой заботы дед. — Где там твои разбойники, я не знаю. А вон там скотина голодная стоит, коровку кашей из котла не накормишь.

— Так а если нападут? — Не сдавался парень. — Убьют ведь.

— И что? — Скептически прищурился дед. — Ну, нападут. Ну, убьют… Нашел чем пугать.

Это презрение к смерти, не нарочитое, не показное, достаточно впечатлило парня, чтобы приоткрыть ворота. Внимательно оглядеть окрестности перед этим он, правда, не забыл, чем вызвал одобрительный кивок деда.

— Радко! Ты куда, перуньскый поджутку? — Баба Зоряна уже спешила следом, на ходу поправляя платок.

— Да я споро обернусь, кохане, — попробовал отмахнуться от нее дед, но не тут-то было. Зоряна упрямо топала следом, перекинув через плечо вторую дерюжку.

— Вот так-то, сынек, — развел руками дед, поймав на себе вопросительный взгляд солдата. — От жены тебя и боги не спасут.

Эта негромкая перепалка разбудила Арне, прикорнувшего там же, у стены, в ожидании штурма. Встав, он с наслаждением потянулся, внимательно оглядывая двор. Убедившись, что за время его сна ничего важного не случилось, рыцарь пошел к колодцу, где уже суетились пара солдат, черпая воду для коней.

— Остальную скотину тоже напоите. — распорядился он, подходя.

— Конечно, господин, сделаем! — Тут же откликнулся Тэде. — Как можно, коровку обижать! Вон, дед с бабкой сейчас травы накосят…

— Какой травы? — не понял спросонок Арне.

— Обычной. — Терпеливо пояснил Тэде. — Мы ж вчера вечером по тревоге на телегу все, что уместилось, покидали и примчались. А скотинку кормить надо.

— Мд-а-а, действительно, надо. — Арне задумчиво почесал затылок. — Говоришь, дед с бабкой пошли траву косить?

Дождавшись утвердительного кивка, прошел в сторону телеги с поселенцами, где уже суетилась старая Марыля, гремя утварью и, видимо, готовясь доить коров.

— Доброго утра! — Поздоровался первым из уважения к почтенному возрасту.

— И пану доброго утречка! — Приветствовала его бабка. Хотела, видно, спросить что-то еще, уже даже открыла рот, но передумала и промолчала.

— Жена моя проснется, молока ей отнесешь. — Распорядился Арне. — И раненых напоишь. Остальное поделите, чтобы на всех хватило.

— Да как же его на всех поделишь? — ахнула старуха, — Коровки-то всего две.