— Вот будет смеху-то, когда весть о том, что меня чуть не убила собственная невеста, дойдёт до короля и его придворных, — произнёс Бенефис, расстёгивая верхние пуговицы своей обгорелой рубашки. — Репортёры будут захлёбываться слюной, в красках расписывая это событие.
Я поморщилась от упоминания репортёров. Ну да, Бенефис же публичная личность, как я могла про это забыть? Такое событие ушлые газетчики точно не обойдут стороной, не скупясь на дикие теории, почему я вдруг решила овдоветь заранее, так сказать.
— Не думаю, что стоит об этом сообщать репортёрам, — резко помрачнел Дарион. — Всё-таки Лолианна — твоя будущая жена, а в свете и так ходит достаточно сплетен про её прошлое. — Я вновь скривила губы. Меня покоробило, что Дарион назвал меня по полному имени, словно мы были совершенно чужими друг другу людьми. Да и то, что он вспомнил мою многолетнюю работу в публичном доме, как-то радости не добавило. — Убедись только, что те, кто были на совещании, не станут распускать слухи. Надо придумать достаточно агументированную легенду, чтобы отвести подозрения от Лолианны. Нечего ей светиться в газетах.
Я изумлённо посмотрела на главу СБИ, а затем перевела взгляд на Бенефиса. Неужели они вот так простят мне эту выходку? В своей голове я нарисовала уже годы тяжкой работы на плутониевых рудниках. Однако Бенефис меня удивил, кивнув на слова своего друга детства:
— Да-да, спасибо, Дарион, со своими людьми я как-нибудь сам разберусь. Врагов у меня много, покушение мог подстроить кто угодно.
Я изумлённо переводила взгляд с одного мужчины на другого, не в силах поверить, что такая выходка сойдёт мне с рук. По всей видимости, Дарион решил добить меня.
— А ещё твоя будущая супруга… — с убийственным равнодушием начал говорить Дарион, явно намереваясь выдать секрет о моих отношениях с алкоголем.
Я метнула разъярённый взгляд на главу СБИ и сердито шикнула:
— Дарион! Это не твоё дело! Не лезь в наши отношения с Бенефисом.
В глазах Дариона Блэкшира ярко полыхнуло отчаяние, но через мгновение оно скрылось за маской напускной отстранённости и безразличия.
— Действительно, Бенефис, твоя невеста, ты с ней и разбирайся, — произнёс он ледяным тоном. — Я могу забрать этот браслет, чтобы мои специалисты выяснили, как Лолианна смогла вычленить по нему слепок твоей ауры? — спросил он, не обращаясь ни к кому конкретно.
Бенефис кивнул, словно это он был хозяином браслета, а не я.
— Да, забирай. Я как-то больше не горю желанием, чтобы Лоли носила его на себе… А то мало ли… что ещё за мысли посетят её светлую голову, — и он машинально потёр обгорелую кожу на груди.