Дело о сердце оборотня (Катрин) - страница 33

Я с опаской включила мыслепередатчик и услышала, что у меня сто сорок три не отвеченных вызова от Бенефиса и пятнадцать голосовых сообщений. Я одним мысленным приказом удалила и вызовы, и сообщения, даже не послушав их. К моему удивлению, на мыслепередатчике было ещё одно сообщение от Тара. Вот его-то я решила прослушать полностью.

«Лоли, привет! Ты давно не забегала в кафетерий, поэтому, к сожалению, вынужден оставить тебе голосовое сообщение. Я помню, ты говорила, что искала работу, желательно по своему образованию как маг-вещевик, а у меня одна из клиенток как раз спрашивала, не знаю я кого-нибудь, кто может провести небольшое расследование. Она обещала хорошо заплатить».

Это сообщение подняло мне настроение. Впрочем, юноша с пшеничными кудряшками из соседнего кафетерия всегда умудрялся поднимать мне настроение, в каком бы состоянии я к нему не заходила. Жаль, что последние месяцы я экономлю даже на медяках.

Я быстро переоделась в повседневную одежду и рванула в ближайший кафетерий. Забавно получается, то работу не могла три месяца найти, то предложения сразу из двух мест поступают. Ну что ж, деньги мне нужны в любом случае! Посмотрим, что там за расследование провести надо, может и справлюсь.

Несмотря на всю свою спешку, в кафетерий я прибыла лишь через сорок минут. Тар встретил меня как всегда радостной улыбкой и махнул головой в сторону дальнего столика, от чего его пшеничные кудряшки заискрились золотом в свете оранжевых мотыльков кафетерия. Уже через пару минут он принёс мне тарелку с бутербродами и свежую газету.

— Тар, ты что-то говорил про работу для меня? — без всякого вступления начала я.

Юноша кивнул:

— Да, спасибо, что ты быстро среагировала и зашла ко мне. Клиентка — женщина очень приятная, наш постоянный гость, я был бы рад, если бы ты смогла помочь.

— Тар, ближе к делу, — взмолилась я. — Эдак за полчаса ты мне ничего не расскажешь!

— Ну, в общем, Камелия целый год работала в Лазурии в качестве повара одного богатого господина и скопила достаточно много денег, — начал путанно объясняться подавальщик еды.

— Камелия — это и есть клиентка? — уточнила я, чтобы понимать о ком идёт речь. Если это она, тогда понятно, откуда у неё деньги на частного мага-вещевика. Ведь в Лазурии поварам платят очень хорошо, собственно как и любой прислуге, по сравнению с зарплатами в нашем государстве.

— Да, Лоли, Камелия — это клиентка, — терпеливо повторил Тар. — Она недавно вернулась из Лазурии… и жалуется на плохие сны.

— А я-то тут причём? — совершенно не поняла я. — Если у неё бессонница, то пускай к лекарям обратится.