Уже спускаясь по ступеням к ожидавшему меня кентавру, я краем глаза заметила, как Майкл хлопнул дверцей своей повозки, а перед этим в ней мелькнуло пятно имбирно-рыжих волос. Я недовольно покачала головой. С другой стороны, кто знает, может, я ошибаюсь, и Майкл изменился?
Глава 6. Отпуск в Лазурии
Я совершенно чётко осознавала, что не могу сказать Бенефису о запланированной поездке в Лазурию, чтобы найти главу клана Крувицки. Он и так меня страшно ревновал к Виеру после того случая на балу, а сейчас… наверно устроит настоящий скандал и посадит меня под домашний арест, если узнает правду. Наверняка, он как начальник департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств знал про связь вампира со своей тьяри, но не рассказывал мне. «Интересно, а как много ещё знает Бенефис, но не рассказывает тебе?» — недовольно шепнул неугомонный внутренний голос.
Именно поэтому, проснувшись с утра пораньше, я оставила на мыслепередатчике Бенефиса сообщение, что решила отдохнуть от работы и навестить свою бабушку Ирму в провинции. Если мой ненаглядный проверит, то узнает, что я действительно взяла неделю отпуска в СБИ. Наверно, если Дарион был бы в столице, то только ему я сказала бы правду. Но Пелеграсиус сообщил, что глава Службы Безопасности по Иномирным Делам ещё не возвращался, а потому я решила никому ничего не говорить.
Разумеется, первым делом я навестила городскую библиотеку и перепроверила информацию о «тьяри», которую мне поведала Хельга. В книгах это слово упоминалось вскользь, с вампирского языка оно переводилось очень романтично как «возлюбленная душа моего сердца». Считалось, что любовь между вампиром и тьяри — это очень сильное чувство, которое позволяет им находить друг друга даже на расстоянии. Вот на что, оказывается, рассчитывала Хельга Дэреш. Не представляю, что ей стоило подойти ко мне, тьяри своего супруга, на выставке и попросить помощи. Вот только беда в том, что у нас с Виером и намёка на чувства не было. Всё это взаимное сканирование аур, совместная попойка в «Сладостях и радостях», укус на балу — череда нелепых случайностей. Я очень сомневалась, что у меня с вампиром есть хоть какая-нибудь связь.
Аванс в сто пятьдесят золотых от Хельги Дэреш уже поступил на мой счёт и приятно грел душу. К сожалению, почти две трети в ближайшем будущем мне придётся потратить на визу в Лазурию. Я рассудила, что как бы странно ни звучала история про поездку Виера в солнечный мир, жене он врать бы не стал.
Дорожная сумка была собрана. Я надела по привычке простое платье, в котором ездила в провинцию к бабушке, чтобы было не так жалко, если запачкаю в дороге, и проглотила пару таблеток от укачивания, прежде чем выйти из дома. Таблетки я купила накануне вечером в фитолавке Гзеля Дайсона, так как прочитала, что после телепорта часто подташнивает и ощущается слабость, особенно, при первых перемещениях. Разумеется, у горничной из публичного дома не было денег на визы и билеты в соседние миры, так что предстоящая телепортация в Лазурию станет для меня первой в жизни.