Я принял документы. Каждый был толщиной с книгу.
— Ладно, можете приступать к работе. График и план выполнения я принесу позже. Пока разбирайтесь.
— План? — скривился Шталин.
— Конечно, — кивнул Гамильтон. — План объемов работ. Надо выдавать нужное количество, каждый день. Иначе наряды вне очереди. Все-таки война идет, ребятки, тут не до отдыха.
Вновь на улице завыла сирена.
— Что такое? — спросил я. — Опять разведотряд вернулся с задания?
— Нет, — покачал головой Гамильтон. — Хуже. Гораздо хуже.
Сирена захлебнулась в собственной вое.
— Да что там случилось? — не выдержал Шталин, поглядывая на Гамильтона.
Парень не ответил.
Сирена выла протяжно, как раненный зверь. На этот раз звук ее был гораздо громче и дольше.
Стало понятно — ситуация из ряда вон выходящая.
Мы вышли в основной цех — там тоже никто не работал. Все стояли и слушали этот жуткий протяжный вой, пронзающий тело.
— Чего встали? — прикрикнул Гамильтон, глядя на своих подчиненных.
— Так ведь это… сирена… — произнес один из парней.
— И что? Сирена не для тебя. У тебя конец рабочего дня гудок оповещает, вот его и слушай с открытым от радости ртом. А это…
Гамильтон не договорил — рация на его плеча сухо щелкнула и начала шипеть. Потом хриплый голос сообщил:
— Ситуация 7-А. Прорыв второго круга. Повторяю: ситуация 7-А. Прорыв второго круга.
* * *
— Мне не послышалось? — Я подошел к Гамильтону ближе.
— Нет, — одними губами прошептал он. — Второй круг прорван. Остался последний — третий, а дальше…
— А дальше — Барьер, — закончил Шталин, подойдя к нам.
— Во дела! — присвистнул кто-то из рабочих.
— Второй круг прорвали!
Рация вновь шикнула — на общую волну связи вышел начальник гарнизона.
— Всем отделения и участкам! Продолжаем работу в штатном режиме. Повторяю: всем отделениям и участкам продолжить работу в штатном режиме. О изменениях и корректировках работы будет сообщено дополнительно.
Гамильтон скривился.
— Если так сказал, то к вечеру жди разнарядки — увеличение объемов раза в два. Это к гадалке не ходи.
Потом повернулся ко всем, рявкнул:
— Ну что встали? Слышали приказ начальника гарнизона? Всем работать!
Народ засуетился. Мы тоже двинули в свою каморку.
Рассадив бойцов, я принялся изучать инструкцию по изготовлению магический боевых конструктов. Язык описания был топорный, но общий смысл понятен.
Предполагалось изготавливать что-то вроде бомб, которые приводились в действие определенным не хитрым заклятием. В обычном состоянии конструкт был бесполезной штукой — хоть гвозди им забивай ничего не случиться.
Но при определенных действиях солдата механизм активизировался, а при произнесении заклятия — взрывался. Причем хитрый механизм уберегал конструкт от случайного взрыва предохранительным заклятием, спрятанным внутри конструкта. Так что попади такая штуковина врагу — он ничего бы с ней сделать не смог бы.