Прежде чем повернуться и уйти в свою комнату, сержант-майор коротко ей поклонился, признавая успех.
Нью-Дели, кабинет сэра Мартина Шарпа, британского наместника в Индии
— Ну, сэр Эрик, мы ожидали разгромный отчёт, но не настолько. Хотя втайне признаюсь, он мне понравился. Следственная комиссия провела великолепную работу, предоставив полный набор доказательств и не затянув время. Если мы хотим сформировать здесь эффективное современное правительство, нам необходима система, в которой подобные случаи будут расследоваться должным образом. Мы должны – обязаны – делать выводы из своих ошибок, а не прятать их под сукно, делая вид, будто ничего не произошло.
Иногда Эрику Хаохоа было завидно, что госпожа посол способна изображать лицом одни чувства, на самом деле думая о чем-то совершенно другом. Как раз один из таких случаев. Энтузиазм Шарпа был хорош в теории, но сэр Эрик, как практик, хорошо видел проблемы, которые возникнут от воплощения подобных идей. Нашлись те, кому не нравился выбранный путь, и случай с "де Хэвиленд Индия" стал для них настоящим подарком. Он пролистал изданный комиссией отчёт. Документ получился выдающимся. Критиковать его можно было разве что за внимание к тем вопросам, которые выходили за пределы компетенции следствия. Хотя к обнаруженным проблемам сразу предлагались хорошие, вполне осуществимые решения. Сэр Эрик слегка вздохнул. Если эти выводы опубликуют, лучшего для тех, кто хочет сорвать индийские правительственные заказы, и пожелать нельзя.
— Они действительно поддерживают ваше решение приостановить полёты обследованных "Москито". Рекомендуют временное решение, которое поможет сохранить оставшиеся – проделать дренажные отверстия в нижней обшивке крыла, чтобы избежать набухания конструкций. Очевидно, прожечь вместо сверления, чтобы не получить кучку опилок, забивших сток.
— Временнее некуда. Всё равно у нас не получится поддерживать их эксплуатацию. Американцы что-то пронюхали, их люди уже стучат в двери министерства ВВС. Предлагают нам лишние B-27E по бросовым ценам. Самовывозом через Россию.
— Очень щедро, ага. "Лишние". Мы принимаем их дружеское предложение, останавливаем развитие собственной авиационной промышленности, и оказываемся привязанными к поставкам запчастей на двадцать лет вперёд. Могу поспорить, они о запчастях даже не заикались.
— Похоже, это вообще не приходило им в головы. Само собой, австралийцы находятся в намного более выгодной позиции. Они только выиграли от этой программы поставок избыточной авиатехники. Делают запчасти для всех, кто в них нуждается. Стаканчик виски?