Эликсир жизни (Сэйдж) - страница 151

Рыцарь опустил руку на замок. Дети взволнованно ждали и прислушивались к шагам. Поисковая команда была уже у королевского корабля.

– Скорее, пожалуйста! – шепотом поторопила Дженна.

– Силы уже не те, – расстроенно вздохнул призрак. – Замок не так легко повернуть.

– Сэр Хирворд, дайте мне попробовать кое-что, – сказала Дженна.

Она даже пожалела, что плохо слушала болтовню Джилли Джинн. Замерзшими трясущимися руками, которые стали похожи на пачку замороженных сосисок, девочка достала ключ от покоев королевы и вдруг уронила его. Ключ лежал на покрытой инеем траве, и изумруд блестел в свете луны. Септимус сгреб его с травы, вставил в замок и повернул. В следующую секунду все ввалились внутрь. Септимус запер за ними дверь, и они замерли, прислушиваясь к топоту шагов за кедровыми деревьями, от которого сотрясалась земля.

Вдруг Хьюго крепко схватил Септимуса за руку.

Два зеленых глаза сверкнули во мраке, и долгий низкий рык прокатился по Летнему домику.

– Уллр? – прошептала Дженна, но потом вспомнила, где они находятся. Откуда здесь взяться Уллру?

Из темноты раздался голос, который Дженна тотчас узнала.

– Kalmm, Уллр. Kalmm, – прошептала Снорри.

Но Уллр даже не собирался успокаиваться. Обалдев от незнакомых запахов и звуков совсем другого времени, большой кот перепугался от визга ночной горничной и сбежал на несколько лестничных пролетов. Снорри, к счастью, успела за ним вовремя. А теперь она держала пантеру и поглаживала ее шею, на которой от рыка зашевелилась шерсть.

– Все в порядке, Сеп, – прошептала Дженна. – Это всего лишь Снорри и Ночной Уллр.

Септимус не понял ни слова из того, что сказала Дженна, но если рычащая пантера не страшит ее, значит и он не должен бояться. Ему и так есть о чем беспокоиться. Например, он услышал, что камергер восторженно сообщил хриплым голосом:

– След свежий! Наша добыча ожидает нас в Летнем домике королевы!

Кто-то подергал дверную ручку, а потом воскликнул:

– Дверь закрыта на замок и засов, господин камергер!

– Тогда выламывайте ее, несчастные хлюпики, выламывайте!

Хлипкая деревянная дверь подверглась жестокой атаке, и весь дом содрогнулся. Сэр Хирворд загородил дверь своим мечом и провозгласил:

– Не бойтесь, они не пройдут!

Дженна в панике посмотрела на Септимуса. Поисковая команда камергера даже не заметит сэра Хирворда. Его пройдут насквозь, как будто он пустое место.

– Отсюда мы можем попасть в кухню, – быстро сказала Снорри, – но они пойдут за нами. У меня есть идея. Дженна, дай мне свой плащ, пожалуйста.

В любой другой ситуации Дженна неохотно бы рассталась со своим красивым плащом, но, когда на дверь опять навалились преследователи и тонкий косяк хрустнул, девочка сорвала с себя плащ и сунула его в руки Снорри. Дженна с ужасом смотрела, как Снорри порвала плащ на куски, втоптала в грязь на полу и сунула Уллру со словами: