Королевство горных эльфов (Лисицин) - страница 23

Первым делом хозяин заведения сообщил им очень важную информацию — это была старейшая постройка в городе. В далеком прошлом первый граф Мелоди приказал устроить здесь свою ставку, совмещенную с казармами для воинов, покуда строился его дворец.

— Я прямо чувствую запах истории! — Рин шумно вдохнула, как бы подтверждая свои слова. — И барашка!

— Вы как раз подоспели к обеду! — жизнерадостно воскликнул дородный эльф. Он переключил все внимание на Рийнерис, не обращая внимания на остальных и не спеша отдавать ключи. — Признаться, не часто нас навещают драконы. Что привело вас в наш скромный город?

— О, это просто, я хотела поговорить с графиней! Дело Ассамблеи!

Грей едва не хлопнул себя по лбу. За ними могли следить шпионы Глоу, и просто так выдавать свою миссию…

— Прекрасно! Вы как раз по адресу! Юная графиня часто навещает нас. Если повезет, вы встретите ее за обедом.

— Так чего мы ждем! — Рийнерис с воодушевлением шагнула в сторону зала. — Идем быстрее!

Лисица едва успела схватить драконицу за капюшон. Поймав недоуменный взгляд, Роза тяжело вздохнула.

— Сначала нам нужно умыться и переодеться. Тут полно важных шишек, раз сюда ходит сама графиня. Нельзя выделяться.

Отдав хозяину несколько серебряных десяток, Грей согласно кивнул, подавив возмущение о грабительских ценах — это место явно не стоило пять серебряных за ночь. Раздосадованный, он едва не нарычал на попытавшегося забрать его сумку мальчишку-стюарда. Пришлось заглаживать вину еще одной серебрушкой, при этом все равно удостоившись недовольного ворчания о странных эльфах.

Грей нацепил на себя черный камзол с серебряными пуговицами, подходящий для купца среднего достатка. Роза скрыла оружие под кожаной курткой наемницы, Сильвер как ни в чем не бывало щеголяла массивным двуручником, а Рин извлекла из сумки очередную алую мантию.

— Прямо как в старые добрые времена. — Грей неожиданно тепло улыбнулся. — Никакой политики, только дорога приключений.

В главном зале хватало народа — для постояльцев отвели столы перед сценой, горожане же теснились ближе к террасе. Потолок уходил на высоту трех этажей, имея форму купола. Едва компания заняла свободное место, как все тот же мальчишка-стюард торжественно водрузил в центр стола запотевший стеклянный кувшин.

— Вино из самого Шиммера с фирменными пряностями! — гордо объявил разносчик, явно надеясь на вознаграждение.

При виде родной бурды у Грея свело зубы. На свое совершеннолетие он выпил три бутылки, закусывая сладкий напиток засохшим безе. Головная боль и страшная жажда при пробуждении надолго отбили у него желание пробовать столь почитаемое в остальных землях вино.