Окаянные девяностые (Лузан) - страница 131

— Наверное, есть жена и дети, а дети маленькие? — прощупывал его Раздольнов.

Киллер промолчал, за него говорили глаза.

— Сколько их у тебя, двое, один?

— Двое, — обронил киллер, и гримаса исказила его лицо.

— Двое? Да, по нынешним сволочным временам одной матери их не поднять. Но ты можешь им помочь.

— Как?

— Сто тысяч долларов за твою достойную смерть и имя той твари, что заказала меня. Мое слово ты знаешь, так как?

Киллер отвел взгляд в сторону и с его искусанных губ слетело:

— 150.

— Хорошо, будь по-твоему, — не стал торговаться Раздольнов и поторопил с ответом. — Так кто меня заказал?

— Крест, — обронил киллер.

— Сволочи Харламовы! Кончать их надо! — взорвался Галлиев.

— У-у, твари! — зарычал Раздольнов и швырнул бутылку с водой в киллера.

Тот попытался дотянуться до нее. Но силы его оставили, и он зашелся в судорожном кашле. Сукровица и рвота выплеснулись ему на грудь. Галлиев брезгливо поморщился и обратился к Раздольнову.

— Палыч, так чо с этой дохлятиной делать?

— Очухается, возьмешь у него координаты жены.

— А на хрена?! Он щас подохнет!

— Я слово дал!

— Понял, а потом?

— На тот свет, — распорядился Раздольнов, возвратился на виллу, заперся в кабинете и до вечера не покидал его.

С наступлением сумерек из ворот виллы выехала БМВ, за рулем находился Галлиев. Проехав около километра, он свернул с шоссе на узкую каменистую дорогу, она вывела к морю. Остановились на высоком обрыве. Внизу, в чернильной темноте ворочалось и монотонно гудело море. Волны грозно обрушивались на берег, пенистыми языками карабкались по скалам и, шипя в бессильной злобе, скатывались вниз. Галлиев осмотрелся, никого не заметил, открыл багажник, вытащил два упрятанных в мешки тела, привязал к ним камни и сбросил в море. На виллу он возвратился, когда все спали, бодрствовала только охрана.

На центральном посту службу нес Алексей Смирнов. Одним глазом он косил на экран дисплея системы охраны и сигнализации, а другим на телевизор. Шел американский триллер. Свой в доску парень, полицейский — Сильвестр Сталлоне, крушил полчища мафиози и продажных копов.

— Как обстановка, Леша? — поинтересовался Галлиев.

— Спокойно. А у тебя? — спросил он.

— Кормят рыб.

— Туда им и дорога.

— Шеф у себя?

— Да, но уже спит.

— Ладно, доложу завтра. Вымотался, как собака, ноги уже не держат, — пожаловался Галлиев и направился к себе, по пути заглянул в бар, выпил водки, поднялся в спальню, не раздеваясь, рухнул на постель и тут же забылся мертвым сном.

В комнатах виллы и во дворе воцарилась тишина. Изредка ее нарушали скрип песка под ногами Алексея, совершавшего обход территории, и гул машин, проносившихся по приморскому шоссе. Огромная, яркая луна выплыла из-за гор и залила все вокруг таинственным, мерцающим светом. Потянувший с моря ветер принес прохладу.