Сокрушитель Богов (Распопов) - страница 82

— Нельзя тратить воду, — прохрипел он, отталкивая рукой практически пустую флягу.

— От того что ты сейчас умрёшь, нам легче не станет, — не согласился я и дал ему удвоенную дозу воды, ещё раз немного побрызгав на лицо. Это несколько взбодрило парня, он стал ровнее дышать.

— Почему мы не пошли назад Ник? — внезапно спросил он, — я мог бы рассказать отцу о преступлении, которое совершила мачеха. Всё никак не могу забыть того малыша, что сожрал живьём демон, каждую ночь вижу во сне его лицо.

— Потому что пока твои братья маленькие, твоему отцу ничего не грозит в отличии от тебя, — объяснил я простые вещи, — к тому же где доказательства её вины? Каравана нет, ребёнка тоже. Всё что у нас есть, это порошок и его наличие в твоём организме, но она всегда может спихнуть это на повара, которого я убил, и будет твоё слово против её, не говоря уже про то, что после подобных обвинений за твою жизнь не дадут и медяка. Её отец сделает всё, чтобы тебя умертвить. Если он не пожалел жизни ребёнка, то уж через тебя перешагнёт не раздумывая. К тому же вернувшись, мы покажем, что ты по прежнему слаб и зависишь от отца, так что выпавшее сейчас испытание, как нельзя лучше подходит для того, чтобы забыть всю свою прошлую жизнь. Да оно оказалось жёстче и болезненнее, чем я планировал, но выбора всё равно нет, нам нужно идти только вперёд.

— Ты уверен, что мы хотя бы в правильном направлении идём? — слабо поинтересовался он, приняв разумные доводы.

— Конечно, держу направление на юго-запад, которого придерживались караванщики. Отдохнём до захода солнца, потом продолжим путь.

— Ник, почему ты всё время невидимый? Я всего лишь один раз видел тебя целиком.

— Я не могу находиться в вашем мире больше двадцати минут, — признался я, — из-за боя с демонессой и этим походом, я уже истратил больше половины отпущенного мне. Тратить всё и оставить тебя одного в пустыне будет не лучшим сейчас вариантом, ты не находишь?

— Да, конечно, — согласился, он, — если бы не твоя поддержка, я бы давно погиб.

Глава 19

Едва солнце опустилось за горизонт, в пустыне повеяло прохладой, я вывел свой изрядно потрёпанный отряд из небольшого убежища и повёл его строго по нужному направлению. От упадка сил, даже демонёнок перестал трепать языком, повиснув на спине Чи Хона словно ещё одна пустая фляга. Нам срочно нужна была вода и видимо кто-то сжалился над усталыми путниками, поскольку в одном из своих дальних разведывательных полётов я заметил верхушки пальм. Подлетев ближе, я увидел крепкую постройку, построенную из белого камня, завезённого сюда явно издалека, а внутри неё бережно укрытый колодец, чтобы горловину не засыпало песком. Рядом с этой постройкой, окружённой стеной из такого же кирпича, и стояли пальмы, словно опоясывая маленький островок надежды, стоявший в песках.