Поколения (Леббон) - страница 100

Кейли совершила ошибку – выглянула из-за пьедестала. Женщина-солдат еще моргала, хотя ей практически оторвали голову – с телом, лежащим в луже крови, ее соединял только растянутый кусок кожи и несколько тонких связок.

Кейли ахнула, а затем Джейн утянул ее обратно в укрытие.

– Нужно уходить, – сказал он, и Кейли поняла, что он прав.

– Это сделал он? – спросила она.

– Похоже на то. Нужно уходить!

Кейли кивнула. Если они станут ждать, когда все закончится, то, вполне возможно, станут последними жертвами. Надо сбежать сейчас, пока умирают все остальные.

Они услышали долгий визг, он эхом отражался от стен, смешиваясь с звуками выстрелов. Затем он прервался, но стрельба продолжилась.

Держа пистолет в правой руке, левой Джейн начал отсчитывать секунды.

Три…

Две…

Одна…

Они вскочили и побежали, и за эти несколько секунд Кейли увидела больше хаоса и крови, чем за всю свою жизнь. Шок обрушился на нее, превратился в мощный жар в ее груди и животе, но она не остановилась, хотя и не могла забыть увиденное. Она чувствовала запах и вкус крови. Туман ужаса перед ее глазами был красным.

«Совсем как в тот раз, когда Ривер застрелила тех людей», – подумала она.

По всему залу лежали тела солдат, некоторые – разорванные на части, в дымящихся лужах крови. Часть тел сползала по стенам. Их скафандры были разорваны, шлемы раздавлены. Двое солдат еще извивались и ползли, протягивали руки и напрасно звали на помощь. Стены были испещрены пулевыми отверстиями, и кое-где виднелось пламя – кто-то применил зажигательные боеприпасы. Несколько солдат, отстреливаясь, отступали по коридорам; вспышки выстрелов подсвечивали их.

Сайлас превратился в мерцающий силуэт, мечущийся по залу. Он отпрыгивал от стен, скрывался в коридорах и вылетал из них, и там, где он задерживался на секунду, оставался убитый или умирающий солдат. Кейли слышала треск ломающихся костей, но, похоже, он убивал самыми разными способами. Одному человеку он врезал ладонью по горлу сзади, а затем ударил коленом в спину, сломав ему хребет. Сайлас был изящным, смертельно опасным, жутким. Женщина-солдат навела на него тяжелый пулемет, но он запрыгал, затанцевал, уклоняясь от пуль. Выбил оружие у нее из рук, поймал его, когда оно отскочило от пола, и прижал горячий ствол к ее лицу…

Кейли успела отвернуться за секунду до того, как пулемет запел свою песню смерти.

Она последовала за Джейном и врезалась в него, когда он резко остановился. Выглянув у него из-за спины, она увидела двух солдат, которые пытались тащить за собой третьего; за раздробленными ногами раненого солдата тянулся кровавый след. Он стонал от боли; шлем слетел с его головы, и Кейли заметила, что его лицо залито кровью. Заметив их, он резко вскрикнул и вскинул оружие.