Поколения (Леббон) - страница 60

– Посмотреть или украсть?

– Это не кража, а спасение имущества.

– Возможно, там термоядерное сердце «Сунь-цзы», – сказала Кейли. – Говорят, что на этих древних кораблях были ядерные реакторы – очень нестабильные, если их не охлаждать. А за столько лет охладитель мог утечь или испариться, и тогда… хорошая прожарка и мгновенная смерть.

– А, супер.

– Не бойся, если тут есть опасность, мой сканер ее обнаружит.

Кейли посмотрела на экран сканера, прикрепленного к ее запястью, поиграла со всеми дистанциями и длинами волн. По крайней мере, если это одна из тех опасностей, о которых мы знаем, подумала она. Кто знает, что может быть на борту корабля, который провалился в прошлое человечества и превратился в забытую легенду – странная техника, опасные вещества, токсичные идеи? Был только один способ это проверить.

Джейн полагал, что за дверью ждут сокровища, при виде которых он запрыгает от радости. Она надеялась, что за дверью комната, наполненная чудесной техникой и механизмами. Сокровища для них обоих, но разные.

Когда дверь с шепотом скользнула в стену, оказалось, что в комнате нет ни того, ни другого.

Кейли никогда еще не видела столько трупов.

7

– Жаль, что нельзя просто забрать весь корабль, – сказала Зои.

– Ага, точно. И прилететь на нем в самое сердце галактики. – Мэл сделал паузу и взглянул на Зои: – Ты серьезно?

Зои пожала плечами и посмотрела по сторонам. Они обошли поврежденные участки корабля и направились к носовой части и теперь добрались до развалин комплекса, производившего продовольствие. Это был просторный зал с низкими потолками, в нем рядами стояли столы, на которых когда-то в контейнерах выращивали растения. Теперь их больше не было; растения высохли и превратились в пыль, из которой кое-где торчали хрупкие выросты, похожие на ветки.

Мысли об этом зале, его масштабах и предназначении не давали Мэлу покоя. Его создали для того, чтобы кормить сотни или тысячи членов экипажа в течение нескольких десятков или даже сотен лет. Никто точно не знал, сколько длилось путешествие от Старой Земли до галактики, но масштаб этого предприятия был поистине легендарным. Взять целое общество – фактически целый вид – и переместить его на триллионы миль через межзвездное пространство? У Мэла это в голове не укладывалось. И то, что они решились на такой шаг, не зная наверняка, что в конце их ждет пригодная для жизни планета, свидетельствовало о том, что их отчаяние дошло до предела.

«Наверно, они основательно загадили свою старую планету, раз забрались так далеко в поисках новой», – подумал он.