Вкус памяти (Свон) - страница 74

– Не угадала, – гаденько ухмыльнулся парень, а я не смогла скрыть удивления.

– Одри говорила, на каждом задании меня будет встречать куратор.

– Она ошиблась. Первый куратор решил не появляться, раз уж ты сама пришла прямиком ко мне.

Я тяжело сглотнула и поджала дрожащие губы. Очевидно, что маг пришел не просто посмеяться и испортить мне настроение. Я думала, что именно Нокс был куратором первого задания и мерзкий червь – творение его рук. Хотя… С чего я это взяла? Нокс ведь не умеет создавать иллюзии. Его сила – в стихии. И, видимо, наша встреча на испытаниях одним колким диалогом не ограничится…

– Так что? Идешь или передумала проходить задания? – Парень кивнул в сторону одного из зданий, сделал несколько шагов в сторону многоэтажки и обернулся, проверяя, следую ли я за ним.

Я шумно выдохнула и понуро поплелась за Ноксом. Отказываться от задуманного я не собиралась, хоть и чувствовала – сейчас чародей заставит пожалеть обо всех моих решениях.

– Советую прекратить дуться, – криво улыбнулся Нокс, когда мы вошли в полуразрушенное здание. – Тебе нужно сосредоточиться.

Внутри оказалось прохладно и сыро. В пустые оконные рамы заглядывали солнечные лучи, и в этих ниточках света отчетливо виднелись танцующие в воздухе пылинки. Здесь почти отсутствовала мебель, а единственное, что привлекало внимание, – это лестница, которая зигзагами тянулась вверх.

– Обида отнимает много сил, а ты и без того едва на ногах стоишь. Соберись, – посоветовал Нокс и хлопнул меня по плечу.

Не знаю почему, но этот жест меня только разозлил. Я так сильно стиснула челюсти, что еще немного, и зубы обратились бы в крошку.

– Я не могу не злиться, Нокс!

Я застыла у первых ступеней лестницы. Нокс уже преодолел один пролет и смотрел на меня сверху вниз. Но даже так я сумела разглядеть искру, что пробежала в стали серых глаз.

– Ты предал меня. Ты обещал, что поможешь, но…

– Но использовал тебя, да, – безразлично отмахнулся Нокс, и у меня внутри все сжалось.

Еще секунду назад казалось, что что-то было в его взгляде! Казалось, я могу до него достучаться. Думала, Ноксу стыдно за обман и боль, которую он мне причинил. Но все это растворилось в едком тоне и колючем холоде светлых глаз.

– Я уже слышал это на собрании. И в столовой. Придумай что-нибудь новое, Сандра.

От такой наглости и грубости у меня округлились глаза и отвисла челюсть. В бессильном отчаянии я глотала воздух и не могла сказать ни слова. А Нокс даже не смотрел в мою сторону. Он прогулочным шагом двинулся дальше по лестнице. Сделал несколько шагов, перегнулся через перила и прокричал: