Тайная жизнь города (Муравьев) - страница 77

И судя по всему, он в это поверил. Глаза человечка зажглись, грудь расправилась. Эмоциональный фон прямо зашелся от радостного возбуждения.

– И что, сколько за это?

И я показал на самое невзрачное и маленькое колечко из всех.

«Сработало», – только взглянув в лицо местного продавца, почему-то понял я.

Даже не знаю, что в последнем случае сыграло роль, но я четко ощутил, что теперь мне местный продажник постарается сбагрить этот товар любой ценой, причем весь скопом.

А сейчас явно начнется какая-то байка, чтобы это провернуть.

И так и произошло.

– К сожалению, по договору с наемниками, – чуть ли не выдавливая из себя слезу, произнес местный владелец, – я не могу разбить партию товара. Мне необходимо или вернуть весь товар владельцу, тогда они выставят его повторно единым лотом у другого скупщика, когда снова появятся тут, или передать им всю сумму, оговоренную в договоре. Но она достаточно велика, чтобы покрыться ценой какого-то одного из артефактов, – и, выражая вселенскую скорбь на своем лице, местный пройдоха развел руками.

А потом добавил тихим и печальным голосом:

– Я даже готов чуть скинуть запрошенную ими сумму, работая себе в убыток, но на перспективу в надежде на дальнейшее сотрудничество с этой командой наемников, но тем не менее партию трофеев я вынужден продать лишь действительно заинтересованному в ней покупателю, готовому приобрести ее полностью.

И, как бы продолжая свой рассказ:

– Мне уже стольким заинтересованным людям пришлось из-за этого отказать! Хотя один торговец обещал переговорить с партнером и вернуться через несколько часов со своим магом, чтобы тот сам провел оценку товара. Я могу вас, господин, позже, когда они все скупят, направить прямо к нему. Но, как вы должны понимать, тот торговец более обеспеченный гоблин, чем я, и он сможет провести опознание и идентификацию всех выставленных тут амулетов.

И как бы с сожалением, разведя руками, добавил:

– Но дальше они уже будут действовать на свой лад и назначат даже единичную цену на товар гораздо выше той, что я прошу за всю партию.

И этот гоблин, а торговец, как я понимаю, был гоблином, но значительно более молодым, чем мои знакомые смотрители из Академии, печальными глазами посмотрел в мою сторону. Как бы говоря: «Все что могу, но большего от меня ждать не стоит».

«А неплохо он всю партию разыграл, – подумал я. – Я все гадал, как он подведет к тому, что мне просто необходимо как можно быстрее скупить весь его товар прямо сейчас. А вот и развязка».

И я с торопливостью того, кто боится упустить севшую на хвост удачу, спросил: