— Я ее не преследую, — улыбка неряшливого незнакомца напомнила Грей мужчину с серебряным зубом из «Лунного гонщика».
Грей прыснула:
— Я вижу тебя каждый раз, когда прихожу сюда. Ты явно смахиваешь на преследователя. А теперь, дружок, я, пожалуй, позвоню в полицию.
— Не трать время зря. Я частный сыщик на задании. А ты еще кто такая?
— Я тоже частный сыщик. И я тоже на задании.
Мужчина придирчиво оглядел Грей и усмехнулся при виде ее лимонно-желтых льняных брюк:
— Твое начальство не говорило тебе избегать ярких цветов? Хочешь, чтобы тебя раскрыли? Типа, ты и так уже выделяешься: милое личико, пухленькая, черная, а теперь еще, блин, в желтом ходишь? Да тебя из космоса должно быть видно. Детка, коль уж ты и правда частный сыщик, позволь дать тебе один совет: носи черное. Стройнит и не бросается в глаза.
— И это мне говорит уродец, припарковавшийся прямо под окнами квартиры, за которой он ведет слежку с древним фотиком на полсалона, — парировала Грей, чувствуя, как краснеют щеки.
— Ха-ха. В точку.
— Ну и что ты хочешь выяснить, мистер «частный сыщик?»
— Просто хочу кое-что проверить, но пока не видел ту, кого ищу, — когда Грей не ответила, мужчина хитро улыбнулся и выудил визитку из кучи мусора на сиденье. — Это я. Твоя очередь.
— Стюарт Ардиццоне… «Джей-Си-Ай Иншуранс»? — Грей внезапно вспомнила — тот конверт, что миссис Томпкинс дала ей на прошлой неделе…
— Прошу, — Грей протянула ему собственную визитку.
Мужчина удивленно присвистнул:
— «Рейдер Консалтинг»? Ну ты и крутышка, оказывается. Мы с Ником много раз работали вместе: мошенничество со страховыми компаниями, с профсоюзами, и все в этом духе. А он-то в курсе, что ты носишь желтое на слежке?
— Я не на слежке, — ответила Грей. — И зачем же «Джей-Си-Ай» отправили тебя сюда, Стюарт Ардиццоне?
— Не могу сказать, но, думаю, мы здесь с тобой за одним и тем же, — Ардиццоне отправил визитку Грей все в ту же кучу мусора, из которой он достал свою. — И когда же ты в последний раз видела Изабель Линкольн?
— Я ее не видела.
— Но ты же только что вышла из дома, где она живет. — Мужчина задумчиво почесал голову, пополнив запасы перхоти на плечах своей рубашки поло. — Может, ты знаешь, когда она вернется?
— Скоро, должно быть. Не то чтобы у нее было достаточно денег, чтобы позволить себе исчезнуть с лица земли, — ответила Грей.
— Сделай мне одолжение. Дай знать, если она вернется или если узнаешь, где она сейчас. С меня пятьсот баксов в качестве награды за труды.
— Думаешь, тебе по карману мое доверие?
— Взгляни на мое лицо, — Стюарт Ардиццоне улыбнулся во все свои тридцать один белый и один серебряный зуб. — Станет парень с таким лицом лгать?