Солдаты Рима (Веселов) - страница 16

   Цезарь знал, что среди эдуев есть вожди недовольные его приходом в Галлию, и даже знал их имена. И знал, кто их поддерживает. Слухи о предательстве давно витали по лагерю. Они просочились даже в Рим, и сенат настоятельно требовал от него скорейшего завершения войны и возврата в Провинцию. Цезарь понимал беспокойство сената. Успешные действия в Галлии лишь увеличивали его силу, а отцам-сенаторам не нужен был сильный Цезарь. Им хватало одного Помпея. Что же касается галлов, то реальной опасности с их стороны они не видели никакой.

   -- Ладно, - кивнул Цезарь. - Ты, Дивитиак, останься. Остальные могут идти.

   Дождавшись, когда князья и легаты ушли, Цезарь вновь обратился к эдую.

   -- Думнориг?

   -- Что? - вздрогнув, переспросил Дивитиак.

   -- Тот, кто мешает доставке хлеба и мутит народ - Думнориг? - Цезарь сдвинул брови. - Можешь не отвечать. Я подозревал, что кто-то сообщает гельветам о моих планах. Чувствовал... Будто они вместе со мной составляли план кампании... Сначала я думал, что это кто-то из аллоброгов. Не остыли ещё, свежие раны, свежие обиды... А потом понял: единственный человек, кто мог провести гельветов через земли секванов - Думнориг! Твой брат, Дивитиак. - Цезарь резко отпрянул от стола и крикнул. - Часовой!

   На зов явился центурион преторианской когорты, дежуривший у входа. Из-за его спины выглядывали двое легионеров.

   -- Разыщите князя Думнорига и приведите ко мне. Немедленно!

   Дивитиак рухнул на колени.

   -- Цезарь... прошу тебя...

   -- Встань, Дивитиак, не позорь себя. Я знаю, насколько ты предан Риму. Но брат твой - изменник и вор, и наказание будет по заслугам его!

   Дивитиак осел. На глаза навернулись слёзы, крупные, как горошины. Поседевшие в боях мужчины плачут не часто, но если плачут - значит на то есть веские причины.

   -- Когда отец умирал, он сказал так: "Ты старший в роду, Дивитиак. Люби мать, береги брата. Теперь ты в ответе за них перед богами!". Помилуй, Цезарь! Я не усмотрел, моя вина! Меня и наказывай! А брата отпусти...

   -- Встань, Дивитиак, - повторил Цезарь, - не тебе передо мной на коленях стоять. Встань!

   Дивитиак поднялся и провёл ладонью по лицу, вытирая слёзы.

   Полог палатки распахнулся, и легионеры ввели Думнорига. Сзади стоял центурион, приставив к шее эдуя меч.

   Думнориг не сопротивлялся. Он затравленно озирался и часто моргал. Видимо подняли с постели. Увидев Дивитиака, он дёрнулся к нему, но солдаты поставили его на место.

   -- Брат!..

   Цезарь в упор посмотрел на него и сказал:

   -- Ты доставлен сюда по моему приказу на мой суд!