Бабочка (Эльденберт) - страница 19

– Послушайте… Лэйси, моя сестра, никогда не исчезала вот так, внезапно, и…

– Сколько ей?

– Двадцать один.

Дежурный фыркнул.

– Мы не принимаем заявления о пропаже совершеннолетних девиц раньше чем через неделю.

Неделю?! У Лэйси нет этой недели. Если с ней случилось что-то серьезное (а с ней наверняка случилось что-то серьезное, о другом я старалась не думать), помощь ей нужна прямо сейчас!

– Вы не понимаете, – с трудом сдерживаясь и стараясь не сказать ничего лишнего (например, о том, что во время разговора принято смотреть в глаза собеседника, а не кому-то еще между ног). – Нас четыре сестры, и она не могла позволить себе просто так взять и исчезнуть, она…

– Неделя, – сказал дежурный. – Не раньше. – И отвернулся, давая понять, что разговор окончен.

– Пригласите ваше начальство, – сказала я.

– Чего?! – Дежурный тяжело оперся ладонями о стойку, а потом начал вырастать надо мной.

– Я сказала, пригласите ваше начальство, – повторила я четко и громко – так, что услышали все.

Девицы мигом перестали брезгливо морщиться и поджимать губы и уставились на нас. Даже храп прервался икотой.

– Начальство у нас в отъезде, – скривился дежурный. – Иди отсюда по-хорошему, если не хочешь присоединиться к ним.

Он кивнул в сторону стульев, на один из которых усатый политари в возрасте водрузил парня со сбитыми в кровь костяшками.

– Что здесь происходит, риджант?

Голос мужчины раздался справа так неожиданно, что я подскочила. Обернувшись, увидела стоявшего рядом со мной политари в штатском: его выдавал взгляд, которым он пригвоздил дежурного к стойке, и то, как стремительно дежурный начал уменьшаться в размерах, приседая обратно на свой стул. Но тут же опомнился и снова вскочил, припечатав ладонью левое плечо.

– Прошу прощения! Хочет оставить заявление, – отрапортовал он. – Говорит, сестра пропала. Полдня назад.

– Сутки, – сказала я.

Риджант даже не взглянул на меня:

– Совершеннолетняя. Я говорил, что мы не принимаем заявления, но она…

– Достаточно, – отрезал начальник. – Пойдемте со мной.

Последнее было адресовано мне, и я, плотнее прижав сумку, зашагала следом. Мужчина шел быстро, я едва успевала семенить за ним по растрескавшемуся полу, зажатая в тиски коридора с облупившейся краской на стенах. Навстречу нам вылетели еще два политари, которые чуть ли не волоком тащили парня с диковатым взглядом. Заметив начальство, один из них швырнул арестованного к стенке с такой силой, что чуть не отполировал его лицом грязные потеки на краске.

– Это о нем сообщали? – поинтересовался мужчина.

– О нем, – хмыкнул грузный толстяк, пока его напарник удерживал пытавшегося вырваться парня. – Застукали у дальних доков со всем снаряжением, даже костюм не успел разобрать.