– Но Бейтс даже не хочет слышать об этом, верно?
– Он твердит одно и то же, упрямый кретин!
– Мама, не ругайся. Ты же знаешь, тебе это совсем не идет.
– Не могу поверить, что полиция до сих пор держит несчастную Саманту в участке, – она вновь тяжело вздыхает. – Белле нужна помощь, Джек, но они продолжают бездействовать!
– Не волнуйся, мам, я уже этим занимаюсь, – я сбавляю скорость, чтобы объехать большую лужу на трассе. – Как только Бейтс позвонил мне в первый раз и озвучил свою версию произошедшего, я сразу понял, что толку от полицейского расследования не будет.
– Занимаешься? – в ее голосе сквозит откровенная тревога. – О, Джек! Это может быть очень опасно! И для тебя самого, и для Беллы…
– Мама, все будет хорошо, – уверенно перебиваю я. – Поверь мне. Я это знаю.
– Но откуда?!
– Просто знаю, и все.
Густые заросли леса, тянущиеся по правую сторону, заметно редеют, и вскоре сквозь их зеленые верхушки начинают просвечивать дома, ютящиеся на окраине Хайден Крик.
Где-то там, вдалеке, должен стоять старый приют для мальчиков, в котором я надеюсь обрести ответы хотя бы на часть своих многочисленных вопросов.
– Джек, мне кажется, тебе не стоит вмешиваться в ход расследования. Если Бейтс узнает об этом…
– Бейтс ни о чем не узнает, потому что я двигаюсь в совершенно другом направлении. Белла находится в плену у какого-то больного ублюдка, и я не могу просто сидеть и ждать. Пока полиция выяснит, что Саманта ни при чем, может быть уже слишком поздно.
– Ох, Джек, – мама тихо всхлипывает в трубку. – Все это так ужасно… Я никак не могу заставить себя успокоиться. Полчаса назад мне звонил Майк, он буквально не находит себе места. Он сказал, что хотел выехать в Хайден Крик, как только узнал о случившемся, но ты отговорил его и убедил остаться в Чикаго.
– Вряд ли он сейчас будет полезен здесь, – говорю я, с волнением разглядывая приближающиеся стены приюта. – Я не хочу, чтобы кто-то узнал, над чем я работаю в Хайден Крик. Не думаю, что Бейтс позволит мне и дальше заниматься собственным расследованием, если узнает об этом. Я должен быть осторожен, мам.
– Я понимаю, – она вздыхает, и я слышу, как скрипят старые половицы под ее ногами. – Пообещай мне, что будешь очень осторожен, Джек! Я не вынесу, если с тобой произойдет что-нибудь… Этот негодяй, похитивший Беллу, может быть способен на все.
– Мам, я всегда осторожен.
– Знаешь… Я подумала, что могла бы тоже приехать, Джек… Может быть, я смогу помочь полиции?
– Не говори ерунды, – резко одергиваю я ее, выключаю мотор и откидываюсь на спинку сидения. – Эдвард Бейтс ясно дал понять, что ему не нужны паникующие родственники, путающиеся под ногами. Ты же сама знаешь, что он просил всех оставаться на своих местах и не мешать следствию.