Похититель бабочек (Винд) - страница 83

– Вернуться… туда?

– Джек, если ты не попробуешь выбраться другим путем, у нас не останется никаких шансов. Я могу вызвать к тебе охрану госпиталя, но они, скорее всего, решат задержать тебя до приезда полиции. Не забывай, что теперь это не просто сгоревшее крыло больницы, но и место преступления.

– Хорошо, – пошатываясь, я поднимаюсь на ноги и с внутренним содроганием таращусь в черноту, из которой выбрался несколько мгновений назад. – Я попытаюсь.

Набрав полную грудь воздуха и затаив дыхание, я срываюсь с места и бегу сквозь морок, рискуя врезаться во что-нибудь на полном ходу. К счастью, коридор прямой, и я неплохо ориентируюсь в нем, двигаясь практически наугад.

Когда из темноты впереди внезапно выныривает железная дверь, покрытая толстым слоем ржавчины, я резко останавливаюсь, упираюсь ладонями в колени и даю себе несколько секунд на то, чтобы отдышаться.

– Будем надеяться, что сегодня у меня счастливый день, – произношу я в пустоту и едва не захожусь от нервного смеха, когда до меня всецело доходит смысл произнесенной фразы.

Я уже готовлюсь вытянуть свою руку и обхватить пальцами широкую рукоять, блестящую на дверном полотне справа, когда понимаю, что позади меня кто-то стоит.

Телефон, зажатый в моей руке, предательски высвечивает из темноты еще один силуэт, неподвижно застывший прямо за моей спиной и отбрасывающий зыбкую тень на металлическую дверь.

Мое сердце с грохотом ухается куда-то в самый низ, и перед глазами тут же плывут большие разноцветные круги.

Медленно отступая на ватных ногах, я оборачиваюсь и упираюсь глазами в худое, белое лицо молодой девушки.

– Мелинда, – в ужасе выдыхаю я, с тупым изумлением рассматривая кошмарную ночную гостью.

– Джек? – в голосе Зета сквозит тревога. – Ты в порядке?

– Нет, – полушепотом отвечаю я, пятясь назад и в панике размахивая перед собой руками. – Что тебе нужно? Чего ты от меня хочешь?

Но она продолжает неподвижно стоять посреди темного холла в длинной больничной рубашке, безмолвно глядя в мое лицо.

Я со всего размаха налетаю спиной на холодную металлическую дверь, и та с громким скрипом распахивается под моим весом. Неосторожный шаг, и я уже кубарем качусь вниз по широким ступеням, неловко кувыркаясь и тихо вскрикивая от боли.

Проходит всего несколько мгновений, кажущихся мне настоящей вечностью, и я наконец утыкаюсь лицом в холодную влажную землю заднего двора.

Во рту отчетливо растекается привкус свежей крови, ребра под тканью куртки невыносимо ноют, но все это уже не имеет ни малейшего значения, потому что за редким забором, ограждающим эту часть территории, я замечаю свое припаркованное авто.