Русалка (Максонова) - страница 133

Наконец, приноровившись, все же решила пересесть. Сделать это было сложно, пришлось помочь себе водными щупальцами, сперва очистив воду от соли и грязи. Не представляю, как буду жить на суше, надо будет выбрать себе жилище если не у моря, то у какой-нибудь речки, ведь мне, чуть что, нужна вода. Хотя, конечно, с другой стороны будет лучше не демонстрировать так активно свои магические способности перед людьми, чтобы не привлекать ненужного внимания.

Рядом с собой поставила саквояж и в таком, практически цивилизованном виде отправилась к людям на другой конец острова. Приходилось периодически балансировать собственным телом на доске и хвост торчал из-под платья, так как я все время пыталась ухватиться им за единственную свою опору в виде доски, но и такому я была уже рада. Прежде чем появиться из-за деревьев, я расправила платье, спрятала под него хвост и поправила растрепавшиеся из-за тряски волосы. Я слегка сопрела в непривычной одежде. Было неудобно и жарко из-за обилия ткани, а главное — юбок, особенно по сравнению с привычным уже отсутствием всякой одежды.

Люди встретили мое появление гробовым молчанием, я же изобразила на лице вежливую улыбку и медленно, чинно, подкатила к костру и осведомилась у кока:

— Что сегодня на ужин?

— Похлебка из кокоса с устрицами, — ответил он растерянно, — присаживайтесь, пожалуйста, к костру, госпожа Арина.

— Благодарю, — я кивнула и мягко опустила деревяшку на камни, водяные колеса тихой сапой утекли в сторону берега.

Кок взял поварешку и сковороду и принялся бить, издавая неприятные, но громкие звуки, созывая всех на ужин. Люди и так уже были поблизости, только подходить не торопились, удивленно косясь на меня. Полагаю, капитан рассказал им о моем предложении еще утром сразу после нашего разговора, и они ждали моего появления раньше, но я была занята платьем. Даже ужин им пришлось добывать без меня, повезло, что еще оставались кокосы из прошлой партии, где нашли устриц после шторма — вообще не представляю, но справились же.

Рядом со мной садиться не торопились, большая часть устроилась с другой стороны костра, только капитан решительно сел рядом, а Марус — с другой стороны. Чуть дальше опустился на камни помощник капитана. Кок принялся разливать похлебку на порции, в качестве тарелок использовали скорлупу от последней партии орехов, те были больше размером, поэтому из одного ореха удавалось вырезать две, а при должной сноровке и три неглубокие миски. Ложки-вилки были в тех личных вещах, которые я подняла с корабля, даже на меня хватило.