Ткущие мрак (Пехов) - страница 124

– Я не сойка, – с достоинством ответил Вир, плечом оттесняя прохожего, глазевшего по сторонам и едва не врезавшегося в Шерон. – И не служу ни им, ни кому-то другому. Служить для свободного человека вольного города несколько… унизительно.

Шерон не согласилась с ним:

– Все мы чему-нибудь служим, в той или иной степени.

– И кому служишь ты?

– Раньше Летосу. Нимаду. Всем, кто живет рядом. Моя обязанность, долг, служба – защищать их от порождений той стороны. И в этом нет ничего унизительного.

– Раньше? А теперь?

– Своему долгу. Дару. Друзьям. Совести, какой бы дырявой она ни стала. Тем, кто зависит от меня и надеется на меня.

– Я обдумаю это.

Они подошли к площади Лета.

– Зачем ты пришел, Вир? – вновь спросила тзамас.

Он пожал плечами:

– Если я скажу, что это посоветовали мне мои невидимые друзья, ты поверишь?

– Зависит от того, каков их совет.

– Мне нужен учитель. Я слишком мало знаю, а твоя спутница… Она опытна. Я даже теперь не могу понять, что сойка тогда со мной сделала.

– Так приходи и попроси ее.

– Возможно, завтра, – подумав, отозвался он, ставя корзину на землю у ее ног.

– Ну, ты знаешь, где мы живем.

– Хочу спросить. Что не так с моим именем? Почему она такой сразу стала?

– Релго – так звали ее сына. Его убил Шрев.

Вир кивнул, принимая эту информацию, и, больше ничего не говоря, затерялся в толпе.

– Вместе с моим кошельком, между прочим, рыба полосатая, – усмехнулась указывающая, копируя тон Лавиани и думая, как та «обрадуется», если к ним заявится молодой савьятец.

Площадь Лета сейчас представляла собой настоящий цирк. Их здесь располагалось два или три. Расписанные золотом и синей краской шатры, яркие фургоны, несколько открытых сцен. Загоны, лошади, суетящиеся люди, запах свежих опилок и навоза.

Представлений пока не было, все ждали начала фестиваля.

Она остановилась у ближайших фургонов, перед заграждением, где не толпились зеваки, вспоминая, как совсем недавно тоже находилась по другую сторону забора, среди артистов. У нее был костюм, ее смелости аплодировала публика, а вечером все они собирались у одного костра, слушали песни Велины, пили дешевое вино и смеялись, рассказывая истории.

Хорошее время, пускай она тогда так и не считала, тревожась о том, где искать Тиона.

Что же.

Все познается в сравнении.

Ее мысли обратились к Мильвио, к Найли, Йозефу, родному городу. И, не желая поддаваться слабости, Шерон заперла эту калитку памяти, оставила на потом. Не хотела расклеиваться и думать о тяготившем ее.

Какая-то женщина из цирковых, с большими медными серьгами в ушах, с любопытством посмотрела на указывающую, и та сказала фразу, приветствуя: