Позже (Кинг) - страница 113

Я думал, что эти соображения поколеблют ее решимость, но она ни капельки не огорчилась.

– Томас был дома, так?

– Это не значит, что они все остаются дома, Лиз!

– Я не сомневаюсь, что Марсден будет дома. – Она говорила очень уверенно. Она не понимала, что мертвые непредсказуемы. – Давай сделаем дело. А потом я исполню твое самое заветное желание. Ты никогда больше меня не увидишь.

Она произнесла это с грустью, словно я должен был ее пожалеть. Но я не чувствовал никакой жалости. Я чувствовал только страх.

58

Дорога шла в гору серией плавных S-образных поворотов. Поначалу вдоль трассы стояли отдельные дома, но их было немного, и расстояние между ними становилось все больше и больше. Придорожный лес сделался гуще, тени деревьев сливались друг с другом, и поэтому казалось, что уже наступил вечер.

– Сколько таких, как ты думаешь? – спросила Лиз.

– Э?

– Таких, как ты. Людей, которые видят мертвых.

– Откуда мне знать?

– Ты никого не встречал?

– Нет, но обычно это не тема для разговоров. В смысле, люди, как правило, не обращаются к новым знакомым с вопросом: «Слушай, а ты видишь мертвых?»

– Да, наверное. Интересно, откуда у тебя такая способность. Точно не от матери. – Она произнесла это так, будто речь шла о цвете моих глаз или о моих кудрявых волосах. – Может быть, от отца.

– Я не знаю, кто мой отец. Кем он был. И вообще. – Мне было неловко говорить об отце, может быть, потому, что мама о нем никогда не рассказывала и в принципе не желала о нем говорить.

– Ты ни разу не спрашивал?

– Конечно, я спрашивал. Она не отвечает. – Я повернулся к Лиз. – А вам она что-нибудь говорила… о нем?

– Ничего. Я тоже спрашивала, и не раз. В ответ – глухая стена. Что, кстати, совсем не похоже на Ти.

Выше по склону повороты сделались заметно круче. Река Уоллкилл осталась далеко внизу и блестела в лучах заходящего солнца. Дело близилось к вечеру. Свои часы я оставил дома, а часы на приборной панели показывали четверть девятого, то есть явно были неисправны. Дорога тем временем становилась все хуже и хуже. Сплошные выбоины и ухабы, так что машину изрядно трясло.

– Может быть, она была пьяная и не помнит. Или, может, ее изнасиловали, – сказала Лиз. Ничего подобного мне самому никогда в голову не приходило, я невольно отпрянул и вжался в сиденье. – И не делай такое лицо. Это только мои догадки. Ты уже достаточно взрослый, чтобы хотя бы задуматься о том, что, возможно, пришлось пережить твоей маме.

Я не стал спорить с ней, но мысленно все-таки высказал пару соображений. На самом деле я был уверен, что она несет полную хрень. Человек никогда не бывает достаточно взрослым, чтобы задуматься о том, что появился на свет в результате случайного пьяного секса с первым встречным на заднем сиденье; или о том, что какой-то урод изнасиловал его маму в темном переулке. И то, что подобные мысли пришли в голову Лиз, говорило о многом. Сразу было понятно, в кого она превратилась. Возможно, она всегда такой была.