Зеркальный страж (Валентеева) - страница 119

— Андре, что случилось? — Надин замерла изумленно.

— Отвечай!

— У меня… есть визор. Он попросил о встрече, и я ушла.

— Перед этим решив отравить меня?

— Что? — Ее глаза стали воистину огромными.

— Да как ты… Андре!

И сделала то, чего я меньше всего ожидал — бросилась ко мне и попыталась обнять, но вокруг тут же взметнулась серая магия, схватила Надин и прижала к стене, словно паутина.

— Андре? — Она смотрела на меня так, будто впервые видела.

— Спрашиваю еще раз. Чем ты меня опоила?

— Ничем! — В глазах заблестели слезы. — Клянусь, я не желаю тебе смерти!

Нажим пустоты усилился. Я сам едва сдерживался, чтобы не спустить ее с поводка, а Надин вдруг уставилась куда-то в темноту за моим плечом.

— Что это? — спросила одними губами.

Я чуть обернулся и кивнул серой молчаливой тени.

— Моя хозяйка. Пустота.

Тень растаяла, а я отозвал магию. Получается, не она… Тогда как? Или яда действительно не было, а прав брат — надо уделить внимание здоровью? Что происходит? Обессиленно опустился обратно на ступеньки. Теперь Надин уйдет, и я наконец-то останусь один. Но теплые руки обняли за шею.

— Здесь сквозняк, идем наверх? — тихонько спросила Надин, смешно щекоча носом шею. — Или, если тебе тяжело, хотя бы в ближайшую комнату.

Ближайшие комнаты были завалены каким-то хламом. Я их даже не осматривал. А могло ли быть… Могло ли случиться так, что тот, кто повредил печать, проник в башню незамеченным и отравил меня? Ведь если бы не Фил, я бы и изменения в печати не заметил.

— Прости, — сказал Надин, поднимаясь на ноги. — Я должен был знать точно.

— Я понимаю, — отвела она взгляд. — Но больше так не делай. Страшно.

Она взяла меня за руку, и мы пошли… вернее, медленно потащились вверх. Меня хватило только дойти до комнаты Надин. Мир начал подозрительно кружиться, а тело окутала слабость.

— Идем. — Надин толкнула дверь. — Диван широкий, поместимся.

— Ты можешь пойти ко мне.

— И оставить тебя? — Она заставила меня сесть. — Нет уж, горе мое. Никуда я не пойду. Ты прости, что ушла, не предупредив. Я не хотела, чтобы ты волновался. И если бы знала…

— Этот человек, к которому ты ходила. Кто он тебе? — спросил устало.

— Старый друг, — ответила она, присаживаясь рядом и прикасаясь к моему лбу. — Жара нет, хорошо.

— Фил приходил.

— Понятно.

Она прижалась ко мне, я обнял ее за плечи, и мы замерли. Сколько так сидели — не знаю, но почему-то стало спокойно. И даже правильно, будто вот так все и должно быть. Почему Надин не уходит? Этот вопрос волновал чрезвычайно. Я ведь не тот человек, с которым приятно находиться рядом. Ее враги куда-то подевались, уехали, и ей ничего не угрожает. Но вот она доверчиво прижимается к груди после того, как едва не спустил на нее пустоту. Почему? Это было бы так просто — уйти. Забыть обо всем. Оставить меня в прошлом.