Ария (Плен) - страница 49

– Так и быть, расскажу, – хмыкнул тот насмешливо, – есть немного времени, пока мы ждем.

– Кого? – вырвалось у меня непроизвольно

– А я не сказал? – Горн потер руки, словно они мерзли. – Генерала Фазхана. За ним послали, как только вы оказались у нас в руках.

Я порылась в памяти. Знаменитому фракрийскому генералу было около сорока. Он был младшим братом нынешнего короля Фракрии и подвержен всевозможным порокам. Слава шла не только о его великих победах, но о его зверствах и неуемных оргиях. Даже его брат страдал из-за поведения младшего. Сейчас его отправили подальше от дворца, поручили возглавить наступление на Альтею. Неприятный тип. Зато вернется в столицу как герой – захватил двух магов!

Я постаралась загнать внутрь поднявшую голову панику, которая охватила меня после известия о приезде генерала, и приготовилась слушать Горна.

– Я только закончил королевскую школу, когда Гарольд, тогда еще принц, загорелся идеей перемещений по воздуху, – начал говорить маг, уставившись пустым взглядом в деревянные бревна стены, – я и раньше частенько его поднимал в небо, ему нравилось летать.

А кому бы не понравилось? Если бы не мое теперешнее положение пленницы, я бы с радостью вспоминала свой недолгий полет.

– Мы с принцем ровесники и, само собой, стали друзьями, Крей и Зорг были еще подростками, их родители, ваши бабушки и дедушки, – он кивнул в нашу сторону, – слишком консервативны и не принимали участия в наших проделках. Так вот. Гарольд поручил мне разработку дирижабля, гондолы или другой конструкции, способной перевозить людей, – продолжал Горн. – Я усиленно трудился в королевской мастерской и через пару лет смог предоставить опытный образец. Он поднимался вверх с помощью горячего воздуха, я бы не смог поднять подобную махину. А вот перемещать вперед, назад, вправо, влево должен был я. Тестовые испытания прошли успешно. В первый полет должны были полететь сам Гарольд, его слуги и ближайшие друзья. Мы собирались пролететь над морем и добраться до Верганы, чтобы с пафосом появиться перед глазами родителей его молодой жены.

Маг глухо закашлялся. Мы с Дарием терпеливо ждали продолжения.

– С самого начала все пошло не так, как планировалось. Я плохо себя чувствовал, накануне не спал всю ночь, сидел с врачом у постели жены. Люсинда тяжело переносила беременность нашим первенцем. Плюс от погодников пришли плохие прогнозы. Как я не просил Рема отложить полет, тот был неумолим. Ему просто необходимо было похвастаться перед королем Верганы и заодно утереть нос отцу, который не слишком верил в наше предприятие. Когда мы пролетели чуть меньше половины, в море нас настигла гроза… – Горн надолго замолчал, погрузившись в воспоминания. Что за ужасы мелькали перед его глазами? На миг я представила бушующий шторм с бьющими наугад молниями, мотающийся под порывами ветра крошечный безвольный шарик, и поежилась от внезапного озноба.