Голем и джинн (Уэкер) - страница 81

— Простите, — сказала она. — Вы так залюбовались на этот фонтан. Но конечно, неприлично с моей стороны разглядывать вас.

— Ничего неприличного, — возразил он. — Я и правда залюбовался. Никогда не видел ничего похожего. Пожалуйста, объясните мне, кто эта женщина с крыльями.

— Ее называют Ангел Вод. Она благословляет воду, и все, кто ее пьет, излечиваются.

— Излечиваются от чего?

Она пожала плечами и показалась ему еще моложе, чем вначале.

— Наверное, от того, чем больны.

— А что такое ангел? — продолжал расспрашивать Джинн.

Вопрос ее явно удивил. Она еще раз оглядела его, словно оценивая заново. Скорее всего, она уже успела заметить и дешевую одежду, и акцент, но в его вопросе, похоже, заключалась какая-то странность, не очевидная с первого взгляда.

— Ну, ангел — это Божий посланник, сэр. Небесное существо, которое выше человека, но все-таки слуга Всевышнего.

— Понятно.

Вообще-то, ему было совсем не понятно, но Джинн почувствовал, что расспрашивать не стоит. Надо будет позже обсудить все это с Арбели.

— И вот так ангелы выглядят?

— Наверное, так. Во всяком случае, так их иногда изображают. Все зависит от того, во что вы верите.

Они по-прежнему стояли рядом и смотрели на фонтан.

— Я никогда не встречал никого, похожего на нее, — сказал Джинн, почувствовав, что, если он не заговорит, девушка может уйти.

— Наверное, вы приехали очень издалека, если в вашей стране нет ангелов.

— Нет, ангелы у нас есть, — улыбнулся он. — Я просто не знал этого слова.

— Но ваши ангелы на нее не похожи? — кивнула девушка на бронзовую женщину.

— Нет, не похожи. В моей стране ангелы сотканы из вечного пламени. Они могут принимать любой облик, какой захотят, и в нем показываться человеку, как смерч показывается в виде поднятой им пыли. — Девушка слушала, не сводя с него глаз, а он продолжал: — В моей стране ангелы никому не служат: ни тем, кто выше их, ни тем, кто ниже. Они странствуют где хотят, послушные только своей прихоти. Если два ангела встречаются, между ними вспыхивает ненависть или страсть, и, когда они сталкиваются с людьми, — тут он улыбнулся, глядя ей прямо в глаза, — результат часто бывает таким же.

Она сердито отвела взгляд, и несколько минут было слышно только журчание воды и обрывки чужих разговоров.

— Похоже, ваша страна очень жестокое место, — сказала она наконец.

— Да, иногда очень жестокое.

— И там у вас считается приличным разговаривать так с незнакомой женщиной?

— Думаю, нет.

— Или, возможно, женщины в вашей стране совсем другие, если вы разговариваете с ними на такие темы.

— Нет, не такие уж другие, — усмехнулся Джинн. — Хотя до встречи с вами я считал, что они превосходят здешних женщин красотой и гордостью. Но сейчас я далеко не так в этом уверен.