Олень, фея и камень (Шумская) - страница 150

– Может, мы просто слишком далеко?

– Или что-то мешает, – эльф снова кивнул. – Однако вероятней всего, мы не в нашем, привычном мире.

Ива помолчала.

– Как это все-таки странно звучит, – спустя какое-то время поделилась она.

– Вообще вся эта история странная от начала до конца, – согласился Калли. – От послания Стонхэрма до того, что мы все здесь одновременно собрались, – не дожидаясь вопроса, он пояснил: – Я пытался считать дни, насколько это возможно, конечно, но все равно – не сходится. По дням не сходится. Никак не могли мы все вот так с небольшим разрывом тут появиться.

– Значит, в этом есть какой-то смысл.

– Именно! – эльф даже нахмурился, выдавая свое внутреннее волнение. – У всех наших приключений есть смысл, и этот смысл куда глубже, чем просто дойти из Стонхэрма до наших камней. И если в дороге наши приключения можно посчитать случайными, то никак не то, что с нами произошло около самих камней.

– Знаете, – оказалось, что Дэй давно уже не спит, а слушает их, прикрыв глаза, – все наши приключения похожи на испытания.

– Испытания для нас? – ужаснулась Ива. – Только не говори, что этак нас проверяли для какого-нибудь грандиозного дела!

– Да куда уж грандиозней, – слабо усмехнулась гаргулья.

Эльф задумчиво помешал в котелке деревянной ложкой.

– Мы пока слишком малозначимые фигуры, чтобы нас испытывать, – поделился он, вдохновенно посыпая варево какой-то приправой. – Тут что-то другое. Но мысль мне нравится…


После обеда Калли и Златко решили заняться конями. Василек и Лейэтиэль вниманию обрадовались. Как воспитанные животные, они не отходили от хозяев далеко, а им хотелось побегать. Поэтому сейчас юноши шли вдоль моря по твердому мокрому песку, а их скакуны будто собаки носились туда-сюда, абсолютно довольные происходящим.

– Испытания, говоришь? – Бэррин внимательно выслушал краткий пересказ недавнего разговора. – Идея неплохая. Но ты прав, не нас же испытывали.

– Вот именно. Но что или кого тогда? И для чего?

– Вертится какая-то мысль… не могу ухватить…

– И у меня тоже. Знаешь, такое впечатление, что кроме самого факта, что мы добрались до этих, простите звезды, камней, имело значение еще и то… как все произошло на месте. Как мы с ними справились.

Златко встал как вкопанный.

– Калли, ты гоблинский гений!

– Да? – искренне удивился эльф.


По настоянию Синекрылого они вернулись к остальным.

– Понимаете, – горячился Бэррин, – имеет значение не только то, что мы смогли добраться и справиться с камнями, но и то, как именно мы это сделали. Например, Дэй могла не мучиться с телепортом и прочими попытками вывести белоглазых из пещеры, а просто раздолбать дерево к гоблинам, оставив обреченный город помирать от голода.