Таинственная незнакомка (Джеймс) - страница 6

Она навела справки о Шарлотте Халверсон, но легче ей не стало. Как она к ней попадет? Миссис Халверсон – очень богатая вдова; судя по снимкам с многочисленных вашингтонских мероприятий, которые она посещала, у нее целая толпа телохранителей. Зато в одной статье упоминалось, что она собирается вскоре посетить благотворительный бал в одном из шикарных вашингтонских отелей.

Перелезть через каменную стену и прорваться через сторожевых псов, в самом деле, трудно. Куда легче проникнуть в отель, хотя и там будет охрана. Благотворительный бал состоится завтра вечером. Значит, у нее полтора дня на то, чтобы попасть из Норфолка в Вашингтон (округ Колумбия) и пробраться в тот отель, чтобы встретиться с миссис Халверсон.

Только бы вдова помогла ей разгадать тайну и понять, кто она такая!


Глава 2

– Внутри отеля во время благотворительного бала больше двух телохранителей мне не требуется. – Шарлотта Халверсон пожала плечами. – В самом отеле надежная охрана… Благотворительный фонд «Надежда для детей» отмечает свою десятую годовщину. Судя по всему, в честь юбилея они ждут немало знаменитостей.

– Чем занимается «Надежда для детей»? – поинтересовался Огастес Уолш, которого все называли просто Гас.

– Они привлекают внимание общественности к торговле детьми и помогают с ней бороться.

Гас ненавидел тех, кто причиняет страдания детям. Во время службы на Ближнем Востоке в разведке Корпуса морской пехоты он видел немало жестокости по отношению к детям. Случалось, там выдавали замуж за взрослых мужчин шести‑семилетних девочек. У него сжималось сердце при мысли о том, что приходилось выносить этим малышкам, он был бы рад помочь в деле защиты детей.

Но сегодня ожидался сплошной блеск и гламур. Гас, гладко выбритый, в черном смокинге, казался себе похожим на высокого пингвина. Да еще эта проклятая бабочка! Морской пехотинец чувствовал себя не в своей тарелке.

Шарлотта Халверсон требовала, чтобы ее телохранители сливались с толпой, а не выделялись в ней. Вот почему «Друзьям Деклана» пришлось нарядиться в смокинги и украсить себя галстуками‑бабочками.

Пожилая дама оглядела командира их отряда, Деклана О’Нила.

– Вы оба отлично выглядите. Все старые сплетницы будут мне завидовать – меня сопровождают два таких красавца! – Она подмигнула: – Не нужно никому говорить, что вы – мои телохранители. Правда, я не сомневаюсь, все как‑то об этом догадаются. – Она усмехнулась. – После смерти мужа я нечасто выхожу в свет, но сегодняшний бал пропустить не могу. «Надежда для детей» много значила для Джона. Он наверняка хотел бы, чтобы я поддержала их.