Она выезжала из Италии только в США. Запахи, которые окутали ее, когда она ступила на маленький аэродром Фиджи, были незнакомыми.
Она пристально посмотрела на восходящее солнце, потом закрыла глаза и с наслаждением ощутила невероятное тепло на своей коже.
Потом она покосилась на Массимо, желая увидеть его реакцию.
Выглядя почти равнодушным, он сразу же пошел к гольф‑автомобилю и поздоровался с пожилым водителем.
На Ливии было красное платье без рукавов, длиной до колена. Массимо надел черные шорты и облегающую темно‑синюю футболку с эмблемой рок‑группы. Словно хамелеон, он выглядел прекрасно как в повседневной одежде, так и в деловых костюмах.
Ливия заставила себя улыбнуться двум парням, которые выгрузили багаж с небольшого самолета и поставили его во второй гольф‑авто мобиль, и подошла к Массимо, который представил ее менеджеру острова, говоря сначала по‑английски, а потом по‑итальянски.
Она протянула руку дружелюбному менеджеру и осторожно сказала:
– Рада с вами познакомиться.
Массимо удивленно взглянул на нее, но ничего не сказал о ее корявом английском произношении, и жестом пригласил садиться в гольф‑автомобиль.
Она села на заднее сиденье и облегченно вздохнула, когда Массимо расположился рядом с водителем.
– Как скоро мы доберемся до курорта? – спросила она. Остров оказался больше, чем она предполагала. По наивности она представляла его размером с небольшое поле с одинокой пальмой.
– Через пять – десять минут.
Вскоре густая ароматная растительность, между которой они проезжали, сменилась золотым песком под сияющим солнцем.
Ошеломленная, Ливия вытянула шею и увидела бунгало с соломенными крышами. Длинный деревянный мост вел к еще одному бунгало, которое, казалось, выходило из океана. На другой стороне, отделенное от пляжа стеной, находилось бунгало для деда Массимо. Рядом с ним расположилось несколько небольших, но не менее красивых бунгало. Справа от всех этих жилищ был огромный коттедж, практически закрытый кокосовыми пальмами и другими тропическими деревьями. Недалеко от него размещались большие кухни и жилье для персонала. Справа, где пляж изгибался и уходил из виду, росли молодые мангровые деревья, посаженные для защиты острова от эрозии.
Все, что Массимо задумал для острова, на котором родился его дед, воплотилось в жизнь и выглядело великолепно.
Водитель остановился напротив коттеджа, что‑то сказал Массимо и вышел.
Душа Ливии ушла в пятки, когда Массимо последовал его примеру и протянул ей руку.
Смущенная его неожиданным жестом, особенно после того, как они последние четыре часа старательно игнорировали друг друга, Ливия уставилась в его глаза карамельного оттенка и заметила, что Массимо едва заметно улыбается.