Соблазн по‑испански (Грин) - страница 12

Лазаро резко ответил:

– Она уже не моя невеста. Помолвка разорвана.

Скай, казалось, побледнела еще сильнее.

– Если она тебя любит, тогда, может быть, вы справитесь…

Лазаро не удержался от смеха и, желая остановить Скай, поднял руку:

– Любви не существует. Наш брак не подразумевал любви. Это работает совсем иначе.

Девушка в растерянности спросила:

– А зачем же вы решили пожениться?

Лазаро вдруг ощутил некий дискомфорт, но быстро отогнал это чувство и, пожав плечами, ответил:

– Потому что это был удачный ход. Леонора могла бы помочь мне стать тем, кем я хотел, а я мог бы помочь ей.

– Это звучит так… цинично.

– Я бы сказал, разумно. Браки, что строятся на таких эфемерных понятиях, как любовь, недолги.

– Вы были вместе, когда мы с тобой… познакомились? – нерешительно спросила Скай.

– Нет. Это случилось… после.

К Лазаро вновь вернулось замешательство – отчего‑то при воспоминании о первой встрече со Скай и о тех чувствах, что она в нем пробудила, становилось неловко. Ему хотелось продолжения – и это настораживало. Он никогда не искал великой и головокружительной страсти, предпочитая уважение и статус, – его должны были, наконец, принять в то общество, куда он так давно хотел попасть. И это могла сделать Леонора – она принадлежала к миру, в котором жил и его отец. Лазаро давно заприметил эту девушку, встретившись с ней на нескольких официальных мероприятиях, и его поразили ее видимая холодность и отрешенность – Леонора точно всегда была в стороне от всех. Она чем‑то напомнила Лазаро его самого – до сих пор непризнанного в свете, несмотря на успешность. Однако он решился пригласить ее на свидание только после ночи, проведенной со Скай, точно новая знакомая что‑то пробудила в нем, заставив очнуться и понять, что в нем все‑таки жива способность хотеть, страстно желать чего‑то. Лазаро понимал, что тогда, в Дублине, повел себя не так, как привык за долгие годы, и хотел об этом забыть, списав внезапно вспыхнувший порыв на случайность. Но сейчас, глядя на Скай, он понимал, что о случайности не может быть и речи – он действительно хочет эту женщину, будь она неладна.

– О! – негромко произнесла Скай.

– Что это означает? – нетерпеливо спросил Лазаро.

Девушка нехотя подняла на него глаза.

– Ну… я не похожа на нее. Вы так хорошо смотрелись вместе. Теперь я понимаю, почему ты выбрал ее в качестве будущей жены.

Лазаро вздрогнул: Скай точно в воду глядела. Она и впрямь была полной противоположностью элегантной красавице Леоноре. Но почему‑то именно ее свежесть и миниатюрность взывали к его инстинктам гораздо сильнее, нежели все достоинства Леоноры, вместе взятые. Лазаро никогда не думал о будущей невесте так, как он думал о Скай. Скай вообще не походила ни на кого, и именно она вызывала в нем целую бурю эмоций.